Ejemplos del uso de "кухне" en ruso

<>
Traducciones: todos54 küche50 otras traducciones4
Вы пользуетесь ей на кухне. Man verwendet sie in der Küche.
Мама готовит еду на кухне. Mama bereitet in der Küche das Essen zu.
И все это просто на вашей кухне. Das alles finden Sie also zu Hause in Ihrer Küche.
Джин даже изобразил в кухне на кафеле историю: Gene hat sogar in der Küche Fliesen gelegt, die eine Geschichte erzählen:
Сколько часов в день она проводит на кухне? Wie viel Stunden am Tag verbringt sie in der Küche?
Как видите, активность в основном происходила на кухне. Und Sie können sehen, dass die größte Aktivität in der Küche stattfindet.
А также на кухне, чем несказанно расстраивал супругу. Und zum Entsetzen meiner Frau auch in der Küche.
до этого все происходило на моей кухне в Бруклине. Das war bis dahin meine Küche in Brooklyn gewesen.
Должна быть на каждой кухне, рядом с вашим Turbochef. Sie sollten alle eine in Ihrer Küche haben, neben ihrem Backofen.
Ни одного счёта на идеальной столешнице в идеальной кухне. Die perfekte Küche - keine Rechnungen auf der Theke in der perfekten Küche.
Я собирался рассказать немного о науке, немного о кухне. Ich wollte ein bisschen über Forschung, ein bisschen über die Küche erzählen.
Я слышу в ответ, например - на веранде, на балконе, на кухне. höre ich Sachen wie auf die Veranda, auf die Terrasse, in die Küche.
Всё, что вы видите в кухне, было просто подобрано на свалке. Auch alles in der Küche wurde gerettet.
На кухне гостям готовят чай, который подают в типичных пузатых стаканах армуду. In der Küche bereitet man den Gästen Tee, der in den typischen, bauchförmigen Armadu-Gläsern serviert wird.
Мы перемещаемся в пространстве и во времени каждодневных событий, происходящих на кухне. Während wir uns durch Raum und Zeit bewegen in einem sehr alltäglichen Lebensmuster in der Küche.
И так как вы у меня на кухне, пожалуйста, встретьтесь с моей женой. Und wenn Sie schon in meiner Küche sind, lernen Sie doch auch gleich meine Frau kennen.
Вы знаете, мы столько всего делаем на кухне, что я подумал, это будет интересно. Sie wissen, wir machen so viel in der Küche, dass ich dachte, es wäre interessant.
Благодаря Кэри Маллис, вы, в сущности, можете измерить ваш геном в кухне, используя несколько дополнительных ингридиентов. Und tatsächlich, dank Kary Mullis, können Sie praktisch Ihr Genom in Ihrer Küche messen mit wenigen zusätzlichen Inhaltsstoffen.
Они могут быть знакомы тем, кто делал тесто дома из того, что обычно можно найти на кухне. Und diese Rezepte kommen Ihnen wahrscheinlich sehr bekannt vor, wenn Sie schon einmal Knete zu Hause gemacht haben - ziemlich herkömmliche Zutaten, die Sie wahrscheinlich in Ihrer Küche haben.
и работает лучше всего на кухне своей мамы в Цюрихе, сидя часами в полной тишине, с логарифмической линейкой. Er arbeitet am besten, wenn er stundenlang in der Küche seiner Mutter in Zürich in kompletter Stille und mit nichts als einem Rechenschieber sitzt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.