Ejemplos del uso de "логического" en ruso
Я решил довести это до логического завершения и трактовать каждое слово в Библии буквально, без разбора.
Ich entschloss mich, es auf die Spitze zu treiben, und alles in der Bibel wörtlich zu nehmen, ohne wenn und aber.
И как раз автобиографическое "Я" стало толчком для лучшей памяти, логического мышления, воображения, креативности и речи.
Und das autobiographische Selbst hat erweiterte Erinnerung, Denken, Vorstellungskraft Kreativität und Sprache ausgelöst.
Поскольку вопросы по поводу истинного логического обоснования Иракской войны продолжают накапливаться, мы не должны смотреть только назад.
Obwohl es weiterhin viele ungelöste Fragen hinsichtlich der wahren Beweggründe für den Irak-Krieg gibt, sollte man den Blick nicht nur auf die Vergangenheit richten.
Токвиль считал, что системное влияние демократии может привести к тому, что люди сами лишат себя логического образа мышления.
Tocqueville war der Ansicht, dass die systemischen Auswirkungen der Demokratie dazu führen können, dass die Bürger sich der Vernunft verweigern.
Возможно, необходимость более глубокого логического обоснования роста во многих странах объясняется озабоченностью по поводу национального престижа и национальной безопасности.
Eine tiefer gehende Begründung für das Wachstumsgebot rührt möglicherweise in vielen Ländern aus Besorgnis über das Nationalprestige und die nationale Sicherheit her.
Мы надеемся, что "Большая восьмерка" поможет довести эти приготовления до логического завершения и добьется того, чтобы затраты на списание долга были распределены между всеми кредиторами, в том числе и из частного сектора.
Wir hoffen, dass die G-8 in dieser Hinsicht helfen und sicherstellen können, dass die Kosten des Schuldenerlasses auf alle Gläubiger aufgeteilt werden, einschließlich jener aus dem privaten Sektor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad