Ejemplos del uso de "лошадях" en ruso

<>
Traducciones: todos63 pferd63
То, о чем никогда не говорилось в десятках книг о лошадях и наездниках, которые я тогда жадно поглощал. Das ist etwas, das in den Dutzenden Büchern über Pferde und ihre Reiter, die ich in jenen Tagen verschlang, niemals erwähnt wurde.
Итак, я ходила и путешествовала, на лошадях, яках, грузовиках, автостопом, от границы Ирана до самого низа, до конца Ваханского Коридора. Also wanderte und reiste ich auf Pferden, Yaks, LKW, oder per Anhalter, von der Grenze Irans nach unten zum Rand des Wakhan-Korridors.
Незабываемая картина восседающих верхом на верблюдах и лошадях сторонников Мубарака, избивающих технически подкованных египетских протестующих, сигнализирует о том, что старый порядок не сдастся без боя. Die unvergesslichen Szenen von Anhängern Mubaraks wie sie auf Kamelen und Pferden reitend digital vernetzte ägyptische Demonstranten verprügeln, signalisieren, dass die alte Ordnung nicht kampflos weichen wird.
Люди загружали мулов и лошадей, Sie packten ihre Esel und ihre Pferde.
Послушной лошади кнут не нужен. Ein gehorsames Pferd braucht keine Peitsche.
Это же телега впереди лошади!" Spannt man da nicht den Karren vor das Pferd?
А правда ли это лошадь? Aber ist es wirklich ein Pferd?
Это - Прометея, первая клонированная лошадь. Hier sehen Sie Prometea, das erste geklonte Pferd.
Хорошая лошадь знает своего всадника. Ein gutes Pferd kennt seinen Reiter.
А лошадь сделана из нейлона. Und das Pferd wurde aus Nylon gemacht.
Это как если удерживать тысячу лошадей. Das war wie tausend Pferde halten zu wollen.
А паутина пошла на вожжи для лошади. Und die Spinnweben ist für die Zügel des Pferdes.
Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади. Die Ohren sind offensichtlich ein ganz wichtiger Gefühls-Indikator des Pferds.
Мы открыли крышку, вынули лошадь, и - сработало: Wir öffneten den Deckel, nahmen das Pferd raus, und es klappte:
Ребята внутри лошади должны видеть, что творится вокруг. Die Jungs im Pferd müssen ja raussehen können.
Сама натяжка вожжей на лошади выполнена примерно также. Die tatsächliche Takelage der Zügel des Pferdes sind auf die gleiche Art gemacht.
Я вижу лошадь в упряжке, она убирает снег. Ich sehe dieses Pferd mit Geschirr, das den Schnee wegzieht.
Вот мастерская в Кейп Тауне, где мы делаем лошадей. Und hier unsere Fabrik in Kapstadt, wo wir Pferde herstellen.
Он регулярно ездит на лошади в домик в горах. Er reitet mit seinem Pferd regelmäßig zur Berghütte.
Впоследствии эта тропа была переименована в "Тропу мёртвой лошади". Er wurde umbenannt in "Tote Pferde Weg."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.