Ejemplos del uso de "любой вид" en ruso con traducción "jede art"

<>
Traducciones: todos11 jede art5 otras traducciones6
И наконец, я с подозрением отношусь к концентрации власти в любом виде. Und schließlich misstraue ich jeder Art von Machtkonzentration.
Конечно, выработка государственной политики по любому виду наказания не может ждать до тех пор, пока появятся совершенные данные. Selbstverständlich kann man mit politischen Entscheidungen über jede Art von Strafe nicht warten, bis dieses Beweismaterial vollständig ist.
Победа сказавших "нет", показывает, что сейчас набирают силу аргументы, основанные на суверенитете, противостоящие любому виду европейского политического объединения. Der Sieg der Neinsager zeigt, dass Souveränitätsargumente, die jeder Art einer europäischen politischen Union entgegenstehen, auf dem Vormarsch sind.
Невозможно более обсуждать прочный мир, переход к демократии, устойчивую экономику, вообще любого вида стабильность, не включая женщин в переговоры. Wir können nicht über anhaltenden Frieden reden, von Demokratieaufbau, nachhaltigen Wirtschaftssystemen, jede Art von Stabilität, wenn wir Frauen nicht vollwertig am Verhandlungstisch Platz nehmen lassen.
Это шокирует, как их фундаментализм свободного рынка (или банальная идеологическая оппозиция любому виду помощи) может ослепить их в вопросе потребностей жизни или смерти и эффективности практических подходов, которые хорошо известны специалистам в сфере здравоохранения. Es ist schockierend, wie ihr Marktfundamentalismus (oder schlicht ihr ideologischer Widerstand gegen Hilfsleistungen jeder Art) sie für die lebenswichtigen Bedürfnisse und die Effizienz praktischer Ansätze, die Gesundheitsexperten wohlbekannt sind, blind machen kann.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.