Ejemplos del uso de "мамы" en ruso

<>
Наконец я дозвонился до мамы. Irgendwann erreichte ich meine Mutter.
У моей мамы есть сестра-близнец. Meine Mutter hat eine Zwillingsschwester.
Мы - животные, нам нужны наши мамы. Wir sind Tiere, wir brauchen unsere Mütter.
Персонал - это мамы и папы американских детей. Das Personal sind die Mütter und Väter der Kinder Amerikas.
И у мамы появилось время читать мне вслух. Und meine Mutter bekam Zeit mir vorzulesen.
И никто его не читал кроме мой мамы. Und niemand las es außer meiner Mutter.
Эта скамья, хотя и неудобная для моей мамы, - Diese Bank, obwohl sie nicht bequem für meine Mutter war.
или это делала ее мама, или мама ее мамы. Wie ihre Mutter, oder die Mutter ihrer Mutter.
Мы получаем одну от мамы и одну от папы. Eins bekommen wir von der Mutter, eins vom Vater.
Моей мамы уже нет, поэтому я могу рассказать об этом. Meine Mutter ist nicht hier, also kann ich das jetzt sagen:
Как и у большинства взрослых на лодке, у мамы была бутылочка с ядом. Wie die meisten Erwachsenen auf dem Boot trug meine Mutter eine kleine Giftflasche bei sich.
Мамы и их более старшие дети могут работать или продолжать свое собственное образование. Mütter und ältere Geschwister können dadurch selbst arbeiten oder sich ihrer eigenen Weiterbildung widmen.
Я начала работать над подписью мамы, потому что подпись отца подделать абсолютно невозможно. Ich habe mich an der Unterschrift meiner Mutter versucht, denn die meines Vaters ist absolut unfälschbar.
Моя карьера профессора началась тогда, когда у моей мамы появилось время читать мне вслух. Das war der Punkt, an dem ich meine Karriere als Professor begann, als meine Mutter Zeit hatte mir vorzulesen.
Известно, что 10-месячные малыши при виде своей мамы показывают именно этот тип улыбки. Sehen Sie, selbst 10 Monate alte Babies zeigen dieses Lächeln, wenn sie ihre Mutter sehen.
когда я была первокурсницей в школе права, бизнес моей мамы развалился, и я её поддерживала. Als ich damals in meinem ersten Studienjahr war, war gerade das Unternehmen meiner Mutter untergegangen, also habe ich sie unterstützt.
Мне было девять лет, когда я спросил у мамы, существует ли на самом деле Дед Мороз. Ich war neun Jahre alt, als ich meine Mutter fragte, ob es den Weihnachtsmann wirklich gibt.
Когда же вошли участники последней группы, то им сказали, что их анаграммы и маркеры выбрали их мамы. Als die dritte Gruppe hereinkam, hat man ihnen gesagt, daß ihre Anagramme und ihre Stifte von ihren Müttern ausgewählt worden wären.
То есть, у папы был очень особый метод заворачивания подарков, а почерк мамы уж слишком смахивал на дедморозовский. Mein Vater packte auf unverwechselbare Art und Weise die Geschenke ein und die Handschrift meiner Mutter war der vom Weihnachtsmann so ähnlich.
и работает лучше всего на кухне своей мамы в Цюрихе, сидя часами в полной тишине, с логарифмической линейкой. Er arbeitet am besten, wenn er stundenlang in der Küche seiner Mutter in Zürich in kompletter Stille und mit nichts als einem Rechenschieber sitzt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.