Ejemplos del uso de "марку" en ruso con traducción "mark"
Американские производители и правительство Соединенных Штатов жаловались, что они не могли нанять американских рабочих, потому что йену и немецкую марку поддерживали на искусственно низких уровнях.
Die amerikanischen Produzenten und die Regierung beklagten, dass amerikanische Arbeiter durch den künstlich niedrig gehaltenen Yen und die D-Mark aufgrund des Wettbewerbsnachteils ihre Jobs verlieren würden.
Если мы это сделаем, Марк решит все проблемы.
Wenn wir das erreichen, dann wird Mark diese Probleme lösen.
Марк Цукерберг, журналист задал ему вопрос о ленте новостей.
Mark Zuckerberg wurde von einem Journalisten zum News Feed bei Facebook befragt.
Это, например, британские танки Марка Четвёртого в 1916 году.
Das hier, zum Beispiel, sind britische Mark IV Panzer von 1916.
Но мы должны помнить историю Марка Твена о его кошке.
Aber wir sollten uns Mark Twains Geschichte über seine Katze in Erinnerung rufen.
Марк Твен, знавший всё о типографском наборе, был поражён этой машиной.
Und Mark Twain, der alles über Druckerei wusste, war ganz besessen von dieser Maschine.
Доля немецкой марки оставалась относительно неизменной между 1980 и 1995 гг.
Der Anteil der Deutschen Mark ist zwischen 1980 und 1995 relativ konstant geblieben.
В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, Марк Кутковски, из Стэнфорда.
Das gleiche gilt für meinen anderen hervorragenden Kollegen, Mark Cutkosky von der Universität Stanford.
Кроме того, все большее число немцев, тайно или открыто, желают возвращения немецкой марки.
Zudem will eine zunehmende Zahl der Deutschen offen oder heimlich die D-Mark zurück.
Курс восстановленной немецкой марки резко увеличился бы, а курс евро резко бы снизился.
Die wiederhergestellte Deutsche Mark würde steil in die Höhe schießen, und der Euro würde abstürzen.
Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета.
Hier ist eine Landkarte, erstellt von Mark Graham, der hier um die Ecke im Oxford Internet Institute sitzt.
Когда стемнело, мы установил экран и Марк стал показывать снятое им в космосе видео.
Nach Einbruch der Dunkelheit wurde eine Leinwand aufgestellt und Mark zeigte uns Videos aus dem Weltraum.
Марк Леппер и я провели серию исследований с целью найти ответ на этот вопрос.
Mark Lipper und ich haben in einer Serie von Studien versucht, genau diese Frage zu beantworten.
25000 умножить на 400 - некоторые дети каждый день чувствуют себя так же, как Марк Цукерберг.
20.000 mal 400 eine Menge Kids da draußen fühlen sich jeden Tag wie Mark Zuckerberg.
Эти изображения были созданы моим другом и коллегой Марком Боуэром, который присутствует сегодня в зале.
Diese Bilder sind das Werk meines Freundes und Kollegen, Mark Boyer, der heute hier im Publikum ist.
и вместе с Марком Шандом мы создали организацию Слоновья Семья, которая занимается охраной азиатских слонов.
Zusammen mit Mark Shandy gründete ich ein Unternehmen names Elephant Family, das sich um den Erhalt der asiatischen Elefanten kümmert.
Я много работаю с Твайлой Тарп, и с Марком Моррисом, одним из моих лучших друзей.
Ich arbeite viel mir Twyla Tharp und mit Mark Morris, der einer meiner besten Freunde ist.
Марк Бедо, профессор философии в колледже Reed, писал, что "новые возможности технологии также создают новую ответственность.
Mark Bedau, Philosophieprofessor am Reed College, schrieb, dass die "neuen Fähigkeiten [der Technologie] neue Verantwortung schaffen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad