Ejemplos del uso de "медийная реклама" en ruso
Теперь это наверно самая большая, или вторая по размеру медийная компания в стране.
Es ist heute vermutlich entweder das größte oder das zweitgrößte Medienunternehmen des Landes.
Это реклама, показанная во время игр Супер Боул в 2000 году.
Das ist ein Werbespot der während des Super Bowl im Jahr 2000 gezeigt wurde.
Информация, медийная картина, которую мы знали, как бы знакома она ни была, как бы ни легка для понимания ни была идея о том, что профессионалы доносят информацию до любителей, ускользает от нас.
Medien, die Medienlandschaft die wir kannten, so bekannt sie war, so einfach zu verstehen es war, mit der Idee dass professionelle Nachrichten zu Amateuren übertragen, verschwindet immer mehr.
Эта Ассоциация по защите климата собирается начать общенациональную кампанию - мобилизация широких масс, телевизионная реклама, интернет-реклама, радио, газеты - в сотрудничестве со всеми, от девочек-скаутов до охотников и рыбаков.
Die Alliance for Climate Protection startet eine nationale Kampagne, Mobilisierung der Basis, Fernsehwerbespots, Internetanzeigen, Radio, Zeitung, mit Partnerschaften von allen, von den Pfadfinderinnen bis zu Jägern und Anglern.
Идея в том, что, как в газете, реклама соответствует содержимому страницы.
Aber die Idee dahinter ist, wie in einer Zeitung zum Beispiel, zeigen wir entsprechende Anzeigen.
"Реклама - это цена, которую компании платят за отсутствие оригинальности."
"Werbung ist der Preis, den Firmen für das Unoriginellsein bezahlen."
Трудно себе представить, что именно предлагает эта реклама.
Es ist schwer herauszufinden, welchen Zweck dieser Werbespot hat.
Так реклама становится полезной, а не просто раздражающей.
Die Idee ist also, dass wir Werbung in etwas Nützliches verwandeln, anstatt in etwas das einfach nur nervt.
Мы добрались до Сан-Паулу, где запрещена наружная реклама.
Wir fuhren nach Sao Paulo, wo Außenwerbung verboten worden ist.
И мы считаем, что отчасти причиной этих трудностей была эта лживая реклама, нацеленная на будущих родителей.
Unserer Meinung nach resultierte ein Teil dieser Schwierigkeiten aus den falschen Werbeversprechen über das Elternsein.
У нас была реклама в разворот, стройки этих каналов 25-30 лет назад.
Wir hatten ganzseitige Annoncen, vor etwa 30, 25 Jahre, als dieser Kanal kam.
Для женщин самый лучший пример, который я могу вам дать, Это Enjoli - реклама:
Für Frauen ist das beste Beispiel Enjoli, die Werbung:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad