Sentence examples of "мелочь" in Russian

<>
Это такая мелочь, не правда ли? Es ist so eine Kleinigkeit, nicht?
То, что для одних мелочи. Was für manchen eine Kleinigkeit ist.
А в 11 часов депутаты прекратили обсуждать эти мелочи, Um 11 Uhr hörten sie dann auf, sich über diese Kleinigkeiten zu streiten.
И это не говоря о таких мелочах, как налоговая реформа, пенсионная реформа и частное владение землей. Und dabei sind solche Kleinigkeiten wie die Steuerreform, Rentenreform und die Privatisierung des Landeigentums noch nicht einmal erwähnt.
Тебе, мелочь пузатая, ещё куче всего учиться! Du Dreikäsehoch musst noch eine Menge lernen!
А я скажу, что каждая мелочь важна. Und da würde ich sagen, dass die kleinen Dinge zählen.
Ну, мелочь, её можно просто отложить в сторону." Und das bisschen Unfug ist das, was davon zurückbleibt.
Миксы, фанатские журналы - просто мелочь по сравнению с наблюдаемым сегодня в интернете. Das Mixtape, das Fanzine, das war nichts im Vergleich zu dem, was wir heute sehen mit dem Internet.
Когда на 20 семей приходится одна уборная, то мальчик, какающий на куче мусора, это, наверное, мелочь. Wenn 20 Familien - 100 Menschen oder so - sich eine einzige Latrine teilen, dann ist ein Junge, der auf einen Müllhaufen macht vielleicht keine große Sache.
Если к этому добавить предположение, что большой выбор всегда лучше, то сразу выделится группа людей, для которых важна каждая мелочь, а, следовательно, и каждый вариант выбора. Verbinden Sie dies mit der Annahme, daß mehr Auswahl immer besser ist, und sie haben eine Gruppe an Menschen für die kleine Unterschiede eine Bedeutung haben und bei denen dann jede Entscheidung Bedeutung hat.
Мы все помним, как в детстве любая, самая незначительная мелочь - и мы видим это по лицам наших детей - любой пустяк может вознести их на высоты счастья, будь то даже простая лесть, а потом, следующий пустяк может заставить их низринуться в пучину отчаяния. Wir alle erinnern uns daran, in der Kindheit kann die kleinste Sache - und wir sehen es in den Gesichtern unserer Kinder - die kleinste Sache kann sie zu Lobpreisungen in höchsten Tönen beflügeln, und die nächste kleine Sache kann sie in tiefste Verzweiflung stürzen lassen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.