Ejemplos del uso de "мест" en ruso con traducción "ort"

<>
Я посетил множество невероятных мест, Ich habe dabei unglaubliche Orte gesehen.
Возможно, есть много таких мест. Vielleicht gibt es viele solcher Orte.
Я пришёл из мест глубокой тьмы. Ich bin aus einem sehr düsteren Ort gekommen.
Больше особенных людей, больше особенных мест. Mehr besondere Menschen, mehr besondere Orte.
За разрушениями я нашла души мест. Hinter der Zerstörung fand ich eine Seele von Orten.
Так мы поступали в большинстве мест. Das haben wir an den meisten Orten so gemacht.
Есть несколько мест, очень мало, где делают великих учителей. Nun, es gibt wenige Orte -- sehr wenige -- wo großartige Lehrer gemacht werden.
У нас есть названия мест, где не существует людей. Wir haben Namen für Orte, wo es gar keine Leute gibt.
И вы поймете, что жили во множестве разных мест. Und nun wird Ihnen klar, dass Sie Ihr Leben an verschiedenen Orten leben.
Я люблю ощущать ауру подобных мест, которые буквально дышат историей. Ich liebe es, die Aura eines so geschichtsträchtigen Ortes zu spüren.
Большинство мест я выбрал потому, что услышал о них в СМИ. An die meisten Orte, an die ich ging, beschloss ich zu gehen weil ich über sie in den Medien gehört hatte.
Мы определили 35 мест на планете, с которыми нам надо работать. Wir haben auf der Welt 35 Orte identifiziert, die wichtig sind.
На самом деле, это изображение полностью создано из фотографий различных мест. Dieses Bild ist aber in Wirklichkeit komplett zusammengesetzt, aus Fotos von verschiedenen Orten.
Потомы что без таких людей у нас не будет таких мест. Weil wir ohne solche Leute solche Orte nicht haben können.
Йонас не просто приехал и поверхностно взглянул на ужасные условия этих мест. Was Jonas tat, war nicht so sehr ein oberflächlicher Blick auf die schrecklichen Bedingungen, die an solchen Orten herrschen.
И Интернет добрался до каждого уголка на Земле, до беднейших, отдаленных мест. Aber das Internet erreicht jede Ecke der Welt, den ärmsten, den entferntesten Ort.
Я собираюсь показать вам нескольких создателей с выставки Maker Faire и других мест. Nun ich werde Ihnen eine Gruppe von Machern zeigen von "Maker Faire" und verschiedenen Orten.
Итак, будучи человеческими существами, мы создаём даже карты таких мест, где редко бываем. Nun, als Menschen erstellen wir Karten von Orten, an die wir selten reisen.
не только в судьбе залива Монтерей, но и других мест по всему миру. Nicht nur für die Zukunft der Monterey Bay, sonder auch für ander Orte auf der Welt.
В мире есть много мест, где по-прежнему попираются права человека и гражданские свободы: Sicher, es gibt viele Orte auf unserer Erde, wo Menschenrechte und bürgerliche Freiheiten noch immer mit Füßen getreten werden:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.