Ejemplos del uso de "мечтали" en ruso
Но будущее, о котором мы мечтали, так и не наступило.
Die Zukunft jedoch, auf die wir hofften, trat nicht ein.
Они мечтали о карьере юриста, уголовного следователя, судебно-медицинского эксперта и солдата.
Ihre Berufswünsche waren Anwalt, Kriminalpolizist, Gerichtsmediziner und Soldat.
Они мечтали об улучшении каждой стороны своих жизней, так же как и мы.
In jedem Bereich ihres Lebens sehnten sie sich nach Fortschritt, so wie wir.
Богатейшие бароны-разбойники последнего столетия, монархи этой планеты даже не мечтали о такой роскоши.
Die reichsten Kapitalisten des letzten Jahrhunderts, die Imperatoren der Erde, hätten sich niemals solche Luxusgüter erträumen können.
В разрушенной и опустошенной войной Европе люди мечтали о мире, свободе, стабильности и возможности нового процветания.
In einem verarmten, vom Krieg verwüsteten Europa sehnten sich die Menschen nach Frieden, Freiheit, Stabilität und einer neuen Chance für Wohlstand.
Члены клуба мечтали не только сократить количество случаев заболевания полиомиелитом, но и полностью искоренить данную болезнь.
Den Rotariern schwebte nicht nur eine Reduktion der Poliofälle vor, sondern die Ausrottung der Krankheit insgesamt.
Короли обычно мечтали о наследниках мужского пола, поскольку власть передавалась по сыновней линии и распространялась через племенную принадлежность.
Könige trachteten typischerweise nach männlichen Erben, denn die Macht wurde auf die direkten Nachkommen übertragen und über Stammeszugehörigkeit verbreitet.
Потому что, мне кажется, для нас очень важно, чтобы Интернет был той вещью, о которой мы всегда мечтали.
Denn ich glaube dass wir das Internet wirklich so brauchen wie wir es uns erträumt haben.
Но их влияние было мощным и продолжительным, оно затронуло даже те сферы, о которых они и не мечтали.
Dennoch war ihr Einfluss groß und dauerhaft genug, um sich in Bereiche fortzusetzen, die auch für sie nicht vorhersehbar waren.
Это похоже машину, о которой вы всегда мечтали, но ваша мама говорит, что у вас такой никогда не будет.
Es ist das Auto, dass Sie immer haben wollten und von dem Ihre Mutter sagte, es gebe es nicht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad