Exemplos de uso de "миллион тонн" em russo
Миллионы тонн выброшенных рыболовных сетей - снастей, которые продолжают убивать.
Millionen Tonnen ausrangierter Fischerei-Netze, Material, das nicht aufhört, zu töten.
Мы выбрасываем сотни миллионов тонн пластмассы и другого мусора в океан.
Wir schmeißen hunderte Millionen Tonnen Plastik und anderen Müll ins Meer.
Размеры некоторых кораблей были настолько велики, что масса их достигала 8 миллионов тонн.
Die Größe einiger Schiffe, reicht hinauf bis zu 8 Millionen Tonnen.
Мы засоряем океан, отравляя систему кровообращения планеты, и добываем сотни миллионов тонн живых существ, которые являются углеродными организмами.
Wir verstopfen die Meere, vergiften das Kreislauf-System unseres Planeten und wir fangen hunderte Millionen Tonnen Tiere, deren Leben auf Kohlenstoffbasis beruht.
То, что это происходит, когда развитые страны расходуют сотни миллионов тонн зерна и соевых бобов на скармливание животным и ожирение достигает размеров эпидемии, подрывает наши претензии на веру в равную ценность всех человеческих жизней.
Dass derartiges geschieht, während in den Industrieländern hunderte Millionen Tonnen an Getreide und Sojabohnen durch Verfütterung an Tiere verschwendet werden, und die Fettleibigkeit epidemische Ausmaße erreicht, untergräbt unseren Anspruch, an die Gleichwertigkeit allen menschlichen Lebens zu glauben.
Во всем мире каждый день потребляется объем первичной электроэнергии в эквиваленте, равном 30 миллионам тонн нефти, что составляет 55 киловатт-часов на человека в день, а в богатых странах, в среднем, потребление в два раза больше.
Global wird jeden Tag das Äquivalent von über 30 Millionen Tonnen Öl in Form von Primärenergie verbraucht, das entspricht 55 Kilowattstunden pro Person und Tag, wobei die reichen Länder durchschnittlich mehr als doppelt so viel verbrauchen.
У меня в голове миллион вещей, которыми я мог бы поделиться с вами по поводу механики этого процесса.
Ich könnte Ihnen eine Million Dinge über die Mechanismen erzählen.
на протяжении последних десяти лет по 50 000 тонн в год.
über die letzten 10 Jahre fast jedes Jahr 50000 Tonnen.
Так, если США перемещает лобстеров с рифа стоимостью миллион долларов, Кирибати получает 50 тысяч долларов.
Also wenn die USA Hummer im Wert von einer Million vom Riff fischt, bekommt Kiribati 50.000 Dollar.
потому что мы могли действительно перерыть эту крошку как научный инструмент и посмотреть, если бы мы смогли на самом деле отыскать куда делись эти семь тонн кислорода.
Denn wir konnten dieses Schmuckstück wirklich als wissenschaftliches Instrument einsetzen und nachsehen und auch herausfinden, wo diese sieben Tonnen Sauerstoff hin sind.
Наш сайт уже посещает миллион человек, так что мы можем справится ещё с парой-тройкой миллионов.
Wir haben schon Millionen von Menschen auf der Seite, wir können mit ein paar mehr umgehen.
Есть миллион способов стать значимым, но чтобы быть значимым, вам необходимо быть уникальным и непохожим на других.
Nun, du kannst Bedeutsamkeit auf Millionen Wegen erreichen, aber um bedeutsam zu sein, musst du einzigartig und anders sein.
Он весит всего пару тонн, так что его достаточно легко раскачать.
Die hier wiegt nur ein paar Tonnen, sie geht also recht schnell los.
Он не очень велик, всего пара тонн, не так уж и много - он подлетает к астероиду,
Sie muss nicht riesig sein, ein paar Tonnen, nicht so groß, und platziert sie nahe dem Asteroiden.
Невозможно с чем-то бороться, если затраты находятся в соотношении миллион к одному, а шансы на успех - один к миллиону.
Wir können die Sache also nicht mit Kosten von einer Million zu eins und einem Nutzen von eins zu einer Million bekämpfen.
Его производят в огромных количествах, 150-180 тонн в год, на Канарских островах и в Перу, и это крупный бизнес.
Es wird in großen Mengen produziert, 150 bis 180 Metertonnen pro Jahr, auf den Kanaren, in Peru, und es ist ein großes Geschäft.
Когда вы заходите на мой вебсайт, я уже знаю, что вы собрались делать, потому что я видел, как вы посещали предыдущий миллион вебсайтов.
Wenn Sie meine Website besuchen, dann weiss ich schon, was Sie tun werden, weil ich Sie zuvor Millionen von Websites habe besuchen sehen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie