Exemples d'utilisation de "миллион человек" en russe
В 1910 году встречи на морских курортах собирали почти миллион человек.
Tagungen in Badeorten erreichten 1910 nahezu eine Million Menschen.
В супермаркетах [страны] каждый день 151 миллион человек стоит в очереди.
151 Millionen Menschen stehen jeden Tag in Supermärkten Schlange.
На данный момент, приблизительно миллион человек сбежали в соседние страны от политического и экономического хаоса Бирмы, а еще миллион остается внутренне перемещенным.
Inzwischen sind nahezu eine Million Menschen vor dem politischen und wirtschaftlichen Chaos Burmas in die benachbarten Länder geflohen, und eine weitere Million Menschen sind innerhalb des Landes selbst auf der Flucht.
Сейчас в Силиконовой Долине работает один миллион человек, у 40% из которых есть по крайней мере степень бакалавра, а больше чем треть из них - родились заграницей.
Derzeit beschäftigt Silicon Valley mehr als eine Millionen Menschen, von denen fast 40% mindestens den ersten Universitätsabschluss haben, und mehr als ein Drittel im Ausland geboren sind.
Знаете, я провожу некоторые исследования в моей лаборатории с видео камерой, и в течении первой недели, миллион человек увидело эту работу, и в буквальном смысле в течении нескольких дней, инженера, учителя и студенты со всего мира, уже размещали свои собственные YouTube видео того, как они используют мою систему или производные от этой работы,
Ich betreibe in meinem Labor Forschung mit einer Videokamera und innerhalb einer Woche haben eine Million Menschen diese Arbeit gesehen, und wirklich innerhalb von Tagen haben Ingenieure, Lehrer und Studenten aus der ganzen Welt bereits ihre eigenen YouTube Videos gepostet wie sie mein System oder davon abgeleitete benutzen.
"Красные кхмеры" убили более миллиона человек.
töteten die Roten Khmer mehr als eine Million Menschen.
Но охватить 500 миллионов человек гораздо сложнее.
Aber 500 Millionen Menschen zu erreichen ist viel, viel schwieriger.
Эти 500 миллионов человек - виртуозы в своем деле.
500 Millionen Menschen, die außergewöhnlich gut in "Etwas" sind.
Восемьсот миллионов человек не имеют даже начального образования.
Achthundert Millionen Menschen fehlt es an einer grundlegenden Schulbildung.
за два года до этого погубивший более миллиона человек.
Eine andere, zwei Jahre zuvor tötete mehr als eine Million Menschen.
Там, где живет Шрирам, прошли вакцинацию два миллиона человек.
Man ging raus und dort wo Shriram lebt, impfte man 2 Millionen Menschen.
Сегодня в мире с ВИЧ живут 33 миллиона человек.
Es leben heute weltweit 33 Millionen Menschen mit HIV.
Было установлено, что всего погибло 1,5 миллиона человек.
Schätzungen zufolge kamen 1,5 Millionen Menschen ums Leben.
Около 50 миллионов человек заражено туберкулезной палочкой с МЛУ.
Etwa 50 Millionen Menschen sind inzwischen mit multi-resistenten Tuberkulose-Erregern infiziert.
Не менее 8 миллионов человек были вылечены от туберкулёза.
Nicht weniger als acht Millionen Menschen wurden von TB geheilt.
Тоталитарные государства умертвили 138 миллионов из этих 170 миллионов человек.
Totalitäre Staaten haben 138 Millionen Menschen von diesen 170 Millionen getötet;
В этом году от голода погибнет около четырех миллионов человек.
In diesem Jahr werden beinahe vier Millionen Menschen an Unterernährung sterben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité