Ejemplos del uso de "млекопитающих" en ruso
Несколько сотен видов млекопитающих, а насекомых - шесть миллионов видов.
Es gibt ein paar hundert Säugetierarten - sechs Millionen Insektenarten.
У крыс гораздо больше генетического материала связано с обонянием, чем у других млекопитающих.
Ratten besitzen mehr genetisches Material das dem Geruchssinn zugeordnet wird als jede andere Säugetierart.
Конечно, благодаря движению защитников окружающей среды мы все остро реагируем на состояние морских млекопитающих.
Und wegen der Umweltbewegung sind wir natürlich alle sensibilisiert für der Notlage der Meeressäuger.
Здесь можно встретить треть всех видов млекопитающих и больше четверти всех известных видов рептилий и птиц.
Ein Drittel aller Säugetierarten und über ein Viertel aller bekannten Reptilien- und Vogelarten leben in dieser Region.
Но это была хорошая новость для наших предков млекопитающих, которые процветали в нише, оставленной пустой динозаврами.
Aber großartige Neuigkeiten für unsere Säugetiervorfahren welche in den Nischen, die von den Dinosauriern zurückgelassen wurden, florierten.
О рыбе, и ещё о морских млекопитающих, мы знаем намного больше, чем обо всех других обитателях океана.
Wir kennen Fische tatsächlich besser als jede andere Art im Ozean, bis auf Meeressäuger.
Что-то другое, но не я, потому что, если это не выживет, то нас здесь нет - нет млекопитающих.
Etwas anderes macht es, denn wenn das nicht überlebt, sind wir nicht hier;
"Консервативное правительство премьер-министра Малькольма Фрезера согласилось с этой рекомендацией относительно того, что промысел китов должен быть прекращен, и вскоре Австралия стала нацией, отказавшейся от убийства этих млекопитающих.
Bald darauf wurde Australien zu einer Nation, die sich gegen den Walfang engagierte.
Дэвид Филлипс, директор Международного проекта морских млекопитающих для Института Острова Земли, который приложил усилия для реабилитации касатки Кейко - ставшей известной благодаря фильму Free Willy ("Освободите Вилли") - сказал, что "касатки заслуживают лучшей судьбы, чем проживание в ограниченных условиях бассейна".
"Orcas verdienen ein besseres Schicksal als in engen Becken zu leben."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad