Ejemplos del uso de "мозге" en ruso con traducción "gehirn"

<>
В мозге происходят взаимозависимые процессы. Im Gehirn laufen wechselseitig voneinander abhängige Prozesse ab.
Видимо, дело в нашем мозге. Nun, das hat mit dem Gehirn zu tun.
Вы все знаете о большом мозге. Ihr wisst alles über große Gehirne.
Ветви нейронов словно провода в мозге. Die Nervenzellenzweige sind wie Adern des Gehirns.
В мозге взрослого человека 100 миллиардов нейронов. Es gibt 100 Milliarden Neuronen im erwachsenen menschlichen Gehirn.
То есть все импульсы в мозге становятся бинарным кодом. Was jeden einzelnen Impuls, der durch das Gehirn geht, zu einem binären Code macht.
Подумайте о том, что это находится в Вашем мозге. Stellen Sie ich das im Gehirn vor.
Оказывается, есть способ измерения степени счастья в мозге человека. Naja, anscheinend gibt es eine Methode, das Glück im Gehirn zu messen.
Это опухоль, темно-серая зловещая масса, растущая в мозге. Dies ist ein Tumor, dunkel, grau, eine unheilbare Masse, wachsend in einem Gehirn.
Квадриллион транзисторов - это почти что количество нейронов в вашем мозге. Eine Billiarde Transistoren ist fast die gleiche Anzahl an Neuronen im Gehirn.
Могло остаться впечатление, что мы действительно много знаем о мозге. Man könnte denken, dass wir wirklich viel über Gehirne wissen.
Мы решили выяснить, какие сигналы в мозге передают ощущение поощрения. Einer der Fragen, an der wir arbeiten ist, welche Signale im Gehirn vermitteln das Gefühl von Belohnung?
Вы не можете себе представить как много мы знаем о мозге. Ihr könnt euch Vorstellen wie viel Details wir über das Gehirn wissen.
Здесь замерен динамический поток крови и, следовательно, поток энергии в мозге. Der misst dynamisch die Durchblutung und damit den Energiefluss im Gehirn.
Гены должны произвести миелин, жир для образования миелинового слоя в мозге. Die Gene werden in die Myelinproduktion gezwungen, all das Fett um das Gehirn zu myelinisieren.
Итак, дети воспринимают статистику языка, и это вызывает изменения в мозге: Die Statistiken, die von den Babys aufgenommen wurden ändern ihre Gehirne;
Я имею ввиду, что это то, что происходит у вас в мозге. Ich meine das, was in Ihrem Gehirn geschieht.
Хорошие метафоры - это те, которые устанавливают правильные интуитивные связи в нашем мозге. Gute Metaphern sind die, die die richtigen unbewussten Verbindungen in unseren Gehirnen aktivieren.
Исследования мозга показали, что такая система зеркальных нейронов присутствует и в мозге человека. Untersuchungen von Gehirn-Abbildungen haben jetzt ergeben, dass das menschliche Gehirn über ein ähnliches System von Spiegelneuronen (MNS) verfügt.
Кстати, в человеческом мозге есть около 400 участков, каждый, похоже, со своим предназначением, Sie wissen, es gibt ungefähr 400 verschieden Teile des Gehirns welche dem Anschein nach verschiedene Funktionen haben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.