Ejemplos del uso de "мост" en ruso con traducción "brücke"
И это синхронное движение, похоже, раскачивало мост.
Diese synchronisierte Bewegung schien die Brücke anzutreiben.
Жители деревни построили деревянный мост через реку.
Die Dorfbewohner bauten eine hölzerne Brücke über den Fluss.
Так создаётся мост между СМИ и неизвестными женщинами.
Und so baut man eine Brücke zwischen den Medien und den anonymen Frauen.
Через два дня мост был закрыт для публики.
Innerhalb von zwei Tagen musste die Brücke geschlossen werden.
Почему я пытаюсь продать вам полу-построенный мост?
Warum versuche ich Ihnen eine halbfertige Brücke schmackhaft zu machen?
А теперь как это было, когда мост начал раскачиваться.
Und nun zeig mir wie es war, als die Brücke losging.
Поэтому мне больше нравится представлять, вместо стеклянного потолка, стеклянный мост.
Das Bild, an das ich gerne denke anstatt einer gläsernen Decke ist eine hohe Brücke.
В результате мост Тей был просто сдут со своих опор ураганом.
Die anfällige Brücke über den Tay wurde schließlich während eines Sturms von ihren Stützpfeilern gerissen.
И давайте надеется что сможем построить этот мост вместе и встретиться в середине.
Und lassen Sie uns hoffen, dass wir diese Brücke gemeinsam bauen können und wir uns in der Mitte treffen.
Нельзя построить мост из квадратов, потому что идущий поезд начнет подпрыгивать на нем.
Wir können keine Brücke aus Quadraten machen, denn der Zug würde kommen und eine Schwingung auslösen.
Мост благих намерений всегда довольно широкий, вот только очень редко он достаточно длинный.
Breit genug ist sie immer, die Brücke der guten Vorsätze, aber nur selten besonders lang.
- "Том, я бы с радостью, но этот мост между нами кажется мне не вполне надёжным".
- "Tom, das würde ich ja gerne, doch die Brücke zwischen uns scheint mir nicht ganz sicher."
В 1879 году самый длинный мост в мире соединил берега реки Тей в Данди, Шотландия.
Im Jahr 1879 verband die damals längste Brücke der Welt die beiden Ufer des Tay im schottischen Dundee.
Весь мир в своей целостности - очень узкий мост, и главное при этом - ничего не бояться!
Die ganze Welt in ihrer Gesamtheit ist eine sehr schmale Brücke, und die Hauptsache dabei ist - vor nichts Angst zu haben!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad