Exemples d'utilisation de "мужчина в летах" en russe
Это был мужчина в инвалидной коляске, который отчаянно пытался куда-нибудь спрятаться.
Es war ein Mann im Rollstuhl, der verzweifelt versuchte wegzukommen.
Каждый мужчина в этом зале, даже ты, Стив, для меня Джордж Клуни.
Jeder Mann in diesem Raum, selbst du Steve, ist George Clooney.
На протяжении долгого времени в Америке мужчина в основном изображался жестким, грубым, ответственным за его личное пространство.
Eine lange Zeit war dies das dominierende amerikanische Männlichkeitsbild - hart, grob, seine Umgebung kontrollierend.
Тот, кому надлежало построить эту машину, - мужчина в середине, Владимир Зворыкин из RCA.
Wladimir Zworikyn von RCA, der Mann in der Mitte, sollte eigentlich die Rechenmaschine bauen.
В этом хосписе содержались 31 мужчина и женщина, находящиеся при смерти.
In diesem Hospiz befanden sich 31 Männer und Frauen, die im Sterben lagen.
Когда этот мужчина меня увидел, он подошёл и спросил:
Als er mich sah, kam er zu mir herüber und sagte:
допустим, вы мужчина 30 лет или 30 с небольшим, вы одиноки и ищете себе пару.
sagen wir, du bist ein 30-jähriger Typ - oder in deinen 30ern - und du bist ein Bachelor und gehst mit Leuten aus.
И этот мужчина, сидящий, скрестив ноги, - это возмужавший Юхенио, человек, которого я знал с 1974 года.
Und dieser Mann im Schneidersitz ist nun ein erwachsener Eugenio, ein Mann, den ich seit 1974 kenne.
Итак, у нас нет разделения на кланы, и ни один мужчина не может ударить жену.
Also gibt es keine Stammes-Unterschiede und kein Mann darf seine Frau schlagen.
И этот мужчина, он есть в каждой семье - это мог бы быть ваш дедушка, дядя, ваш отец или сын, ваш сосед, учитель, ученик.
Und dieser Mann, er ist jeder Mann - Ihr Großvater, Ihre Onkel, Ihr Vater, Ihr Sohn, Ihr Nachbar, Ihr Lehrer, Ihr Schüler.
Пока я готовила собаку к пробежке, мужчина допил свой напиток в баре, взял ключи от машины, сел в неё и поехал на юг, или в другом направлении.
Während ich meinen Hund auf den Lauf vorbereitete, trank ein Mann in einer Bar seinen Drink aus, nahm seine Autoschlüssel, stieg in ein Auto und fuhr südwärts, oder wo immer er auch war.
Я могу принести домой бекон, пожарить его на сковороде и ты никогда не забудешь, что ты мужчина".
Ich kann den Speck heimbringen, in der Pfanne rösten und dich nie vergessen lassen, du bist ein Mann."
Вы можете найти этот ролик на YouTube, мужчина, лежащий на мотоцикле, и пишущий смс-ки.
Man kann ihn auf YouTube finden, der Herr, der sich auf einem Motorrad zurücklehnt während er Textnachrichten schreibt.
И поэтому мы изучаем таких вот людей, как этот мужчина.
Und deswegen haben wir Leute wie dieses Individuum studiert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité