Ejemplos del uso de "мышления" en ruso
Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления.
Diese Trennlinie verschleiert allerdings die grundlegende Uniformität der beiden Denkschulen.
Меня восхищают проявления этого более глобального мышления.
Ich bin aufgeregt, wenn ich diese Art Denkerlass erblicke.
Мы должны думать обо всех типах мышления.
Wir müssen über all diese unterschiedlichen Typen von Verstand nachdenken.
Отличительная особенность аутистического мышления - внимание к деталям.
Typisch für den autistischen Geist ist die Detailverliebtheit.
Без независимых основ мышления овладевает атмосфера страха.
Ohne unabhängige intellektuelle Stützpunkte verbreitet sich ein Klima der Angst.
Еще один вид мышления - это мышление схемами.
Nun, ein anderer Typ von Verstand ist der Musterdenker.
Разомкнуть цепь негативного можно только силой позитивного мышления.
Und nur wenn man Positives denkt, kann das Negative verdrängt werden.
- приветствие, сохранившееся с эллинистической эпохи, отражает сущность западного мышления.
- ein persönlicher Gruß seit der hellenistischen Zeit - bringt den Kern der westlichen Mentalität zum Ausdruck.
Сами наши действия ведут нас к новому образу мышления.
Wir übertragen unsere Handelsweise auf eine neue Denkweise.
Но уровень заразности зависит от стереотипов мышления, которые трудно оценить.
Doch hängen diese Ansteckungsraten von Denkmustern ab, die schwer zu beurteilen sind.
И мы действительно приближаемся к тому, чтобы предложить теорию мышления.
Wir machen wirklich große Fortschritte auf dem Weg zu einer Theorie des Geistes.
И генералам, и дипломатам трудно выйти за пределы мышления Холодной Войны.
Sowohl Generälen als auch Diplomaten fällt es schwer, die Denkweise des Kalten Krieges hinter sich zu lassen.
Изменения в фундаментальном образе мышления людей нелегко повернуть в обратную сторону.
Veränderungen in der grundlegenden Denkweise der Menschen sind nicht so leicht rückgängig zu machen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad