Ejemplos del uso de "наблюдается" en ruso

<>
Traducciones: todos251 beobachten18 überwachen1 otras traducciones232
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение. Es findet dort also viel emotionale Kommunikation statt.
В Европе наблюдается обратная тенденция. In Europa ist der Trend gegenläufig.
Сейчас наблюдается конец подъёма Запада. Der Aufstieg des Westens hat sein Ende gefunden.
а потом наблюдается систематический спад. Dann setzt eine stetige Verschlechterung ein.
Тут, по-видимому, наблюдается полный разрыв. Es scheint hier also keine Verbindung zu geben.
стран, в которых наблюдается сильный дисбаланс"). derjenigen Länder, bei denen große Ungleichgewichte festgestellt wurden" (IWF) herabgestuft) wiederherstellen.
Именно это наблюдается после фундаментальных прорывов. Das ist typisch nach einem fundamentalen Durchbruch.
Но пока что этого не наблюдается. Bis jetzt allerdings ist das noch nicht eingetreten.
Здесь, однако, наблюдается крупный дефицит финансирования. Dennoch existiert eine riesige Finanzierungslücke.
И наблюдается во всех технических направлениях. Und das gibt es in allen Technologiebereichen.
Только в Европе наблюдается обратная тенденция. Nur in Europa geht der Trend in die andere Richtung.
На сегодняшний день этого не наблюдается. Momentan hat sie es nicht.
Подобное повышение наблюдается не только в Азии. Dieser Anstieg ist jedoch nicht auf Asien beschränkt.
Это наблюдается и у наших мутантов-долгожителей. Und unsere langlebigen Mutanten sind es auch.
Подобная озабоченность наблюдается не только в США. Und derartige Ängste sind nicht auf die USA beschränkt.
Прогресс также наблюдается и на региональном уровне: Dieser Fortschritt findet auch auf einer regionalen Ebene statt:
В последние месяцы наблюдается застой в делах Während der letzten Monate hat sich der Geschäftsgang verschlechtert
И в германо-британских отношениях также наблюдается улучшение. Und auch die deutsch-britischen Beziehungen sind dabei, sich zu verbessern.
В Германии и Франции наблюдается большая степень фрагментации. In Deutschland und Frankreich ist die Zersplitterung größer.
В Токио наблюдается еще более значительное повышение температуры. Noch dramatischere Unterschiede gibt es in Tokio.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.