Ejemplos del uso de "наградах" en ruso

<>
Он связан и с поведением при возможных наградах. Sie sind mit Verhalten verbunden, das nach Belohnungen sucht.
И возвращается за наградой - едой. Hier kommt das Tier zurück, um sich Futter als Belohnung abzuholen.
Он приобрёл множество военных наград. Er erhielt mehrere militärische Auszeichnungen.
Именно поэтому я учредил награду Nammu Bengaluru ("Наш Бангалор"). Zu diesem Zweck hab ich den Nammu-Bengaluru-Preis ("Unser Bangalore") ausgeschrieben.
они уже получают награду свою. Sie haben ihren Lohn dahin.
Что превратится в награду за нискочестотное поведение. Das wird dann zu einer Belohnung für das Niederfrequenz-Verhalten.
Мы не желаем искусственного признания и угодливых наград. Wir wollen keine künstliche Anerkennung oder schmeichelhafte Auszeichnungen.
Они получили награду Ага Кхана за архитектуру в 2002. Sie gewannen den Aga-Khan-Preis für Architektur 2002.
Хороший поступок - сам по себе награда. Eine gute Tat ist sich selbst Lohn genug.
Успех приносит награду в виде немедленного наказания! Erfolge bringen ihre eigene Belohnung - in Form umgehender Bestrafung!
Спортсменам, которые показали отличные результаты, были вручены награды. Athleten, die hervorragende Ergebnisse gezeigt haben, wurden Auszeichnungen überreicht.
Это видео, которое выиграло награду, как самый лучший документальный фильм года. Und dieses Viedo hat einen Preis als beste Dokumentation des Jahres gewonnen.
Доброе дело - само по себе достаточная награда. Eine gute Tat ist sich selbst Lohn genug.
В дикой природе нет ни наград, ни наказаний. In der Welt der Natur gibt es weder Belohnungen noch Strafen.
Но настоящая награда досталась нам от Всемирного общества газетного дизайна. Aber die wahre Auszeichnung kam von der "Gesellschaft für Zeitungsdesign".
И уже больше года он знает, что за его голову назначена награда. Und seit einem Jahr weiß er, dass auf seinen Kopf ein Preis ausgesetzt ist.
Награда будет заключаться в принятии остальным миром роста Китая. Der Lohn wäre die Akzeptanz des chinesischen Aufstiegs durch die übrige Welt.
Награда, в силу своей природы, сужает наш фокус, концентрирует мозг. Belohnungen begrenzen naturgemäß unser Blickfeld, konzentrieren unsere Gedanken.
будь то объём продаж, награда за что-то, прошлый опыт, Das können Sie mit Verkaufszahlen oder einer Auszeichnung tun.
С другой стороны, данная награда повысила заметность, важность и международную легитимность американской инициативы. Andererseits stärkt der Preis die Sichtbarkeit, Autorität und internationale Legitimität der amerikanischen Initiative.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.