Ejemplos del uso de "названной" en ruso con traducción "bezeichnen"
С марта по декабрь 2011 года сотни тысяч сирийцев выходили на демонстрации каждую пятницу в поисках той самой политической либерализации, которую тунисцы, египтяне, йеменцы, бахрейнцы, иорданцы и другие народы стран Ближнего Востока и Северной Африки искали во время так оптимистично названной "арабской весны".
Von März bis Dezember 2011 marschierten jeden Freitag hunderttausende Syrer, um für die gleiche politische Liberalisierung zu demonstrieren, die man auch in Tunesien, Ägypten, dem Jemen, in Bahrain, Jordanien und anderen Ländern des Nahen Ostens und Nordafrika während der optimistisch als "arabischer Frühling" bezeichneten Phase anstrebte.
Данный конфликт назвали "столкновением цивилизаций".
Der Konflikt wurde als "Kampf der Kulturen" bezeichnet.
Это можно назвать "приватизацией" войны.
Das könnte man als "Privatisierung des Krieges" bezeichnen.
Назовем это трагедией Европейского Союза.
Man kann das als Tragödie der Europäischen Union bezeichnen.
Я назвал такое убеждение псевдомарксистским обманом.
Ich habe das als quasimarxistischen Trugschluss bezeichnet.
Можно назвать эту позицию "теорией дикобраза".
Man könnte das als "Stachelschweintheorie" bezeichnen.
Зануды называют это помильной пользовательской платой.
Bürokraten bezeichnen es als meilenbasierte Benutzergebühr.
Мердоки называют "News Corporation" журналистским предприятием.
Die Murdochs bezeichnen News Corporation als journalistisches Unternehmen.
Ее пресс-агент сбежал, назвав ее "сумасшедшей".
Ihr PR-Berater kündigte und bezeichnete sie als "verrückt".
Едва ли это можно назвать однополюсным миром.
Das kann wohl nicht als unipolare Welt bezeichnet werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad