Ejemplos del uso de "назвать" en ruso

<>
Traducciones: todos1433 nennen873 bezeichnen389 benennen45 otras traducciones126
Мой опыт сложно назвать уникальным. Ich bin wohl kaum der einzige mit derartigen Erfahrungen.
Первую реакцию можно назвать реалистической: Die erste Perspektive kann als die realistische beschrieben werden:
Однако ситуацию нельзя назвать безнадежной. Die Situation ist aber alles andere als hoffnungslos.
Теперь нас можно назвать сепаратистами? Sind wir jetzt wirklich Sezessionisten?
Это вообще сложно назвать едой. Das ist ja noch nicht einmal Essen.
Результаты вряд ли можно назвать вдохновляющими. Die Ergebnisse sind wenig eindrucksvoll.
Немного вещей можно назвать очень гладкими. Doch nur wenige Dinge haben eine derart glatte Oberfläche.
Тогда от него потребовали назвать себя. Der Polizist verlangte von ihm, sich auszuweisen.
Мы решили назвать ее Centropyge narcosis. Wir beschlossen also, ihm den Namen Centropyge Narcosis zu geben.
И этот скептицизм нельзя назвать необоснованным: Ihre Skepsis ist nicht unbegründet:
Действия бывшего министра нельзя назвать искренними. Der Vorwurf des Ex-Ministers ist unaufrichtig.
Можем ли мы назвать себя оптимистами? Wie können wir es wagen, optimistisch zu sein?
Первый можно назвать популистским, второй - элитарным. Die erste Vision ist populistisch, die zweite elitär.
Это явление можно назвать "смещение стандартов". Wir erleben hier eine Verschiebung von Referenzpunkten.
Однако сегодня его можно назвать "Саркози-западником". Aber niemand konnte ihn als "Sarkozy, der Mann des Westens" beschreiben.
Но назвать кризисы умеренными уже не получалось. Die Krisen waren nicht mehr überschaubar und Staatsbankrotte nicht mehr auf ein Land beschränkt.
в коммерческом плане ее можно назвать безнадежной. Wirtschaftlich gesehen könnte man es eher als totalen Misserfolg beschreiben.
Мои отношения с океаном можно назвать особыми. Das hat mir eine ganz besondere Beziehung zum Ozean verschafft.
Но и Хумала едва ли можно назвать святым. Doch Humala ist auch kein Heiliger.
Я пока не знаю, как назвать эту штуку. Ich kenne den Namen dieses Dings nicht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.