Ejemplos del uso de "называется" en ruso con traducción "sich nennen"
Такое повторение восприятия называется палинопсия.
Diese Wiederholung der Wahrnehmung wird manchmal Palinopsie genannt.
Устройство называется EyeWriter, вы видите описание.
Es nennt sich EyeWriter und man kann die Beschreibung sehen.
Иногда это называется алготорговля, алгоритмическая торговля".
Manchmal wird es auch Algo-Handel genannt, algorithmischer Handel."
Вот это устройство называется Кишечный Слухач.
Also dieses besondere Instrument wird der Auf-den-Bauch-Hörer genannt.
Это называется палеонтологическое жестокое обращение с детьми.
Das wird paleontologischer Kindesmisbrauch genannt.
Существует яркая звезда, называется Денеб [=Альфа Лебедя].
Und da ist ein heller Stern Deneb genannt.
Другой сервис сейчас называется 1,000 Memories.
Ein anderer Dienst nennt sich gerade 1.000 Erinnerungen.
Мы изучаем это явление, которое называется кинетохор,
Wir haben dieses Ding studiert, es wird Bewegungskern genannt.
Этот смертельно опасный тип рака называется ангиосаркома.
Es ist eine sehr, sehr tödliche Art von Krebs genannt ein Angiosarkom.
А вот следующий шаг называется всеобъемлющей ответственностью.
Doch der nächste Schritt ist universelle Verantwortung genannt.
Теперь другой способ, который называется подтасовка карт.
Das hier nennt sich Verfolgen beim Mischen.
А с позиции пищи, это называется сельским хозяйством.
Obwohl es in der Welt der Nahrung Landwirtschaft genannt wird.
Поэтому по-английски такой руль называется "обезьяньи хваталки".
Deswegen wurden sie Affenschaukeln genannt.
Сначала появляется фундаментальный вопрос - на ТВ он называется тизер.
Das ist eine fundamentale Frage - im Fernsehen wird der erste Akt "Teaser" genannt.
Она производит то, что называется "жужжащим мостиком" или "собачкой".
Sie funktioniert mittels einer Brumm-Brücke, auch Hund genannt.
Необычное или нежелательное поведение называется "симптомами", а ярлыки - "диагнозами".
Ungewöhnliche oder unerwünschte Verhaltensweisen werden "Symptome" genannt und die verwendeten Etiketten "Diagnosen".
Оно называется кольцом Эйнштейна, так как Эйнштейн его предсказал.
Das nennt sich "Einstein Ring" - Einstein hat das prognostiziert.
В мире компьютерных технологий это называется "контент, создаваемый пользователем".
Dies ist übrigens, was in der digitalen Welt "nutzergenerierter Inhalt" genannt wird.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad