Ejemplos del uso de "наняла" en ruso

<>
поэтому она наняла своего мужа. So stellte sie ihren Mann an.
Компания Kodak наняла Наташу как переводчика на Олимпийских играх в Корее. Kodak stellte Natasha als Übersetzerin bei den Olympischen Spielen in Korea an.
Моя семья наняла женщину, мать которой была рабыней, для ухода за мной. Und meine Familie brachte diese Frau herein, deren Mutter eine Sklavin gewesen war, damit sie sich um mich kümmerte.
А когда она не могла изготовлять достаточно, она наняла других женщин из деревни. Und als sie nicht mehr genug produzieren konnte, stellte sie andere Frauen aus dem Dorf an.
Она наняла на первый взгляд "ненанимаемых" людей заботиться о пчелах, собирать мед производить ценную продукцию и самим её продвигать, а потом её продавали в сети магазинов Whole Foods. Sie hat scheinbar nicht vermittelbare Männer und Frauen angeheuert, um sich um die Bienen zu kümmern, den Honig zu ernten, und daraus Produkte mit hoher Wertschöpfung zu machen, die sie dann selbst vermarktet haben, und die dann im "Whole Foods" Bio-Markt verkauft wurden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.