Ejemplos del uso de "напали" en ruso
Трое пьяных скинхедов напали на улице на одну мою подругу из Чечни и ее четырнадцатилетнего сына.
Eine Freundin aus Tschetschenien und ihr 14-jähriger Sohn wurden auf offener Straße von drei betrunkenen Skinheads attackiert.
Трое хулиганов напали на 41-летнего мужчину в субботу, избили его и распылили перечный газ ему в лицо.
Drei Rowdys griffen den 41-jährigen Mann am Samstag an und sprühten nach Schlägen mit Fäusten auch Pfefferspray ins Gesicht.
Кроме того, репортеры напали на след китайских нефтяных сделок с Ираном и другими официально признанными представителями "империи зла", типа Судана, Венесуэлы, и Мьянмы (Бирмы).
Zusätzlich folgte diese Nachricht unmittelbar auf die Bekanntgabe von chinesischen Ölgeschäften mit dem Iran und anderen, von Rechts wegen zum "Reich des Bösen" zählenden Staaten wie dem Sudan, Venezuela und Myanmar (Burma).
Силы безопасности напали на мирных протестующих, бросили в тюрьмы лидеров оппозиции, сослали тысячи их сторонников в ужасные лагеря военнопленных и обвинили независимых журналистов в измене - преступлении, наказанием за которое является смерть.
Sicherheitskräfte griffen friedliche Demonstranten an, sperrten Oppositionsführer ins Gefängnis, schickten Tausende ihrer Anhänger in grauenvolle Internierungslager und bezichtigten unabhängige Journalisten des Hochverrats - ein Vergehen, das mit dem Tode bestraft wird.
В июле среди суматохи, окружающей судебную нерешительность по поводу его кандидатуры, автобусы, наполненные его последователями - включая полувоенных, вооруженных мачете и ружьями - въехали в столицу и напали на группы людей, критически настроенных по отношению к генералу.
Im Juli, mitten im juristischen Tauziehen rund um seine Kandidatur, fuhren seine Anhänger - darunter auch mit Macheten und Gewehren bewaffnete paramilitärische Gruppen - in Bussen in die Hauptstadt und attackierten Menschen, die dem General kritisch gegenüberstehen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad