Ejemplos del uso de "напряжение батареи" en ruso
Вот так мы видим установку нашей солнечной батареи в жилых домах, вы, возможно, захотите расположить несколько батарей на вашей крыше.
So stellen wir uns die Installation auf einem Wohnhaus vor, obwohl man wahrscheinlich mehr als ein Exemplar auf dem Dach anbringen würde.
Находясь в опасности, некоторые из этих особей создают напряжение в 600 вольт с помощью химии своего тела.
Besonders gefährdet, einige von diesen Spezies sind in der Lage, eine Spannung von 600 Volt zu erzeugen und das mit chemischen Substanzen, die auch im menschlichen Körper sind.
Ручаюсь, что у каждого из вас есть или нечто подобное, или же батареи.
Ich wette, dass jeder hier etwas, das so ähnlich aussieht oder solche Batterien hat.
Этот конфликт, это напряжение будут с нами всегда.
Diesen Konflikt, diese Spannung wird es immer geben.
А тогда у нас будет только одна цель - достичь рассвета до того, как разрядятся батареи.
Und dort gibt es nur ein Ziel, nur eins, den nächsten Sonnenaufgang zu erreichen, bevor die Batterien leer sind.
Они взяли базовые составляющие, поместили их в один сосуд, зажгли, и пропустили сквозь них высокое напряжение.
Sie namen Grundzutaten, gaben sie in einen Behälter und entzündeten sie und leiteten eine hohe elektrische Spannung hindurch.
Там же расположены и блоки батареи, которые питают двигатели, расположенные на её бёдрах и коленных суставах, которые двигают её вперёд плавной и очень естественной походкой.
Hier sind auch Batteriepackungen, der Motorantrieb befindet sich an ihren Hüften, ebenso wie an ihren Kniegelenken, die sie vorwärts bewegen in dieser ziemlich geschmeidigen und sehr natürlichen Gangart.
Это новый вид солнечной батареи, основанной на принципах работы листьев.
Das ist eine neue Art von Solarzelle, die auf dem gleichen Prinzip basiert wie ein Blatt.
И она воплощает в себе все эти истории и все это напряжение благодаря свету и тени.
Und es bringt aufgrund der Dunkelheit und des Lichts alle diese Geschichten sowie die ganze Spannung zum Ausdruck.
Но более интересен для меня тот факт, что напряжение в 600 вольт их не сжигает.
Noch faszinierender erscheint mir die Tatsache, dass die 600 Volt ihn nicht frittieren.
Для моего следующего номера - пока я мысленно перезаряжу свои батареи, у меня есть вопрос к аудитории.
Für die nächste Nummer - während ich meine geistigen Batterien lade, habe ich noch eine Frage an das Publikum.
64 метра для того, чтобы нести пилота, батареи, чтобы лететь достаточно медленно и аэродинамически эффективно.
64 m Spannweite tragen einen Pilot, Batterien, fliegt langsam genug mit aerodynamischer Effizienz.
Пока искал работу, рассказывает он, он чувствовал, что некоторые интервьюеры осторожно спрашивали, сможет ли он выдержать напряжение ответственной работы в Вашингтоне сразу после боевого похода.
Während seiner Arbeitssuche, so sagte er, spürte er, dass einige der Befrager subtil erfragten, ob er in der Lage sei, gleich nach seiner Rückkehr aus dem Kampf dem Druck eines fordernden Postens in Washington standzuhalten.
Допустим, что все транспортные средства США переведены на электрические батареи, водородные топливные элементы или автомобили с гибким выбором топлива на этаноле.
Nehmen wir mal an, wir stellen alle Fahrzeuge in den Vereinigten Staaten um auf batteriebetriebene Elektrofahrzeuge, wasserstoffbetriebene Brennstoffzellenfahrzeuge oder Flexfuel-Fahrzeuge mit Ethanol.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad