Ejemplos del uso de "насмешкой" en ruso
Это разумное предложение предсказуемо стало насмешкой для "паникеров" и "отрицателей".
Dieser vernünftige Vorschlag hat, wie erwartet, Angriffe von engagierten "Alarmisten" und "Leugnern" auf sich gezogen.
К обвинениям и требованиям оппозиции президент Чавез относился с пренебрежением и насмешкой.
Präsident Chávez strafte die wiederholten Vorwürfe der Opposition mit Missachtung.
Буш с насмешкой попросил Джона Керри объяснить, как бы он поступил по-другому.
Bush hat gegenüber John Kerry gestichelt, er möge doch erklären, was er anders machen würde.
В течение 50 лет к моей идее относились с насмешкой, потому что можно было делать проще.
So musste ich 50 Jahre lang die Buhrufe der Menschen ertragen, zumal sie das auf sehr viel leichtere Weise bewerkstelligen konnten.
Поддержка мультимиллионеров теперь ценится намного больше, чем поддержка обычного гражданина, что становится насмешкой над принципом "один человек, один голос".
Die Unterstützung eines Multimillionärs zählt wesentlich mehr als die eines ganz normalen Bürgers und lässt das Prinzip des "ein Mensch, eine Stimme" zur Farce verkommen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad