Ejemplos del uso de "наступает" en ruso
Traducciones:
todos172
werden95
ein|treten9
treten8
eintreten5
sich werden3
kommend3
einsetzen3
ein|setzen1
sich eintreten1
otras traducciones44
А когда он наступает, рушится рискоустойчивость:
Und wenn es so weit ist, verschwindet die Risikofreudigkeit:
Когда он наступает, справедливость политического процесса усыхает.
Wenn so etwas einmal einreisst, dann beginnt die Fairness des politischen Prozesses zu bröckeln.
А что ты говоришь, когда наступает время уходить?
Und was sagst du, wenn es an der Zeit ist zu gehen?
И вы видите, что наступает новые потрясения, вы понимаете.
Und hier scheint die Northern Rock Pleite zu sein.
У мальчиков - как и у девочек - половое созревание наступает раньше.
Jungen kommen ähnlich wie Mädchen früher in die Pubertät.
Когда речь заходит об экономике, Кохрейн наступает по двум направлениям:
Wo er dann doch auf die Ökonomie zu sprechen kommt, zielt Cochrane auf zwei Punkte ab:
Когда наступает какое-либо бедствие, на авансцену выходят неправительственные организации (НПО).
Im Katastrophenfall sind die Nichtregierungsorganisationen (NGOs) unter den ersten, die vor Ort eintreffen.
Конечно же, рай никогда не наступает, и это, естественно, вызывает разочарование.
Selbstverständlich kommt das Paradies niemals, und - natürlich - folgt Enttäuschung.
первая порция - вкусно, вторая - уже не настолько, после этого наступает отвращение.
das erste Stück schmeckt köstlich, das zweite nicht mehr ganz so, danach kommt der Ekel.
Наступает год 2010 г. и перед нами 99 героев из 99 стран.
Jetzt ist 2010 und es gibt 99 Helden aus 99 Ländern.
Затем, когда наступает головная боль, вы выпиваете глоток этой воды, и Вуаля!
Dann, wenn sie Kopfschmerzen haben, nehmen sie einen Schluck von dem Wasser und Voila!
Хотя некоторые говорят о "начале восстановления", мы считаем, что наступает новый кризис.
Obwohl manche vielleicht davon sprechen, dass wir die Talsohle auf dem Weg zur Erholung durchschritten haben, sehen wir eine neue Krise auf uns zukommen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad