Ejemplos del uso de "наушники" en ruso
Концепция обучающегося плода может вызвать попытки развивать плод, например, проигрывая Моцарта через наушники на животе беременной.
Das Konzept des Fötalen Lernens hat Sie vielleicht auf die Idee gebracht, den Fötus anzuregen - zum Beispiel mit Mozartklängen über Kopfhörer auf dem Bauch der werdenden Mutter.
Если вам приходится работать в подобных помещениях, то носите с собой наушники, например, с успокаивающей звукозаписью типа пения птиц.
Falls Sie in einer solchen Umgebung arbeiten müssen, nehmen Sie sich Kopfhörer mit, mit einem beruhigenden Geräusch wie Vogelgesang.
что когда ребёнок сосёт один, он слышит запись голоса матери, через наушники, а если он сосёт второй сосок, то слышит запись незнакомой женщины.
Wenn das Baby an einer nuckelt, hört es die aufgezeichnete Stimme seiner Mutter über Kopfhörer, und wenn es an der anderen Brustwarze nuckelt, hört es die aufgezeichnete Stimme einer fremden Frau.
Если вы используете наушники, покупайте самые лучшие, какие вы можете себе позволить, потому что качество значит, что они не должны быть таким шумными.
Wenn Sie Kopfhörer nutzen wollen, kaufen Sie die besten, die Sie bekommen können, denn Qualität heißt, Sie brauchen sie nicht mehr so laut zu stellen.
Он в наушниках читает газету, в шляпе, очках, с пакетом.
Er hat Kopfhörer auf, liest Zeitung, hat einen Hut auf, eine Brille, eine Tasche.
Вторая проблема, обрушивающаяся на нас вместе со злоупотреблением наушниками, - это сжатие.
Das zweite Problem, dass mit dem Mißbrauch von Kopfhörern auftritt ist die Kompression.
И она слушает разные языки из наушников, что у неё в ушах.
Und sie hört verschiedene Sprachen aus den Kopfhörern in ihren Ohren.
Беда в широком использовании наушников в том, что они вызывают три крайне больших проблемы здоровья.
Das Problem mit diesen weitverbreiteten Kopfhörern sind drei große gesundheitliche Risiken.
Исследование в американском университете установило, что у 61% студентов первого курса колледжа нарушен слух в результате чрезмерного использования наушников.
Eine Studie an einer amerikanischen Universität fand heraus, dass 51 Prozent der Erstsemester einen Gehörschaden haben aufgrund von falschem Gebrauch von Kopfhörern.
Многие находят спасение в наушниках, но они превращают открытое общественное пространство, как это, общие звуковые пространства, в миллионы крошечных, персональных звуковых пузырей.
Viele leute flüchten sich zu Kopfhörern, aber diese verwandeln grosse, öffentliche Räume wie diesen, geteilte Klanglandschaften, in Millionen winzig kleine persönliche Klangblasen.
Ещё у меня на уме был целый список песен - у меня не было наушников, они были в голове - список из 65 песен.
Und ich hatte Lieder, ich hatte eine Playliste im Kopf - nicht mit Kopfhörern, sondern in meinem eigenen Kopf - die aus 65 Liedern bestand.
Может быть назначен специальный ответственный, который будет просматривать видеомониторы и выявлять ошибки по определению правильности ситуации, а также будет напрямую связываться с арбитром на поле и арбитрами на линии (которые уже оснащены наушниками).
Man könnte eine Art übergeordneten Unparteiischen einsetzen, der das Spiel auf Videomonitoren verfolgt, offensichtliche Fehlentscheidungen sofort aufhebt und dem Schiedsrichter sowie den Linienrichtern auf dem Feld (die bereits mit Kopfhörern ausgestattet sind) diese Entscheidung mitteilt.
10 миллионов американцев уже им страдают по той или иной причине, но что действительно беспокоит, это что 16 процентов, примерно один из шести американских подростков страдают нарушением слуха, вызванным шумом в результате злоупотребления наушниками.
10 Millionen Amerikaner leiden bereits darunter aus verschiedenen Gründen, aber wirklich beunruhigend ist, dass 16 Prozent etwa jeder 6. amerikanische Teenager an einer lärmbedingten Schwerhörigkeit leidet, als Folge von Kopfhörer-Mißbrauch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad