Ejemplos del uso de "находимся" en ruso con traducción "stehen"
Traducciones:
todos1957
sein1471
sich befinden189
stehen176
stecken37
sitzen35
finden31
sich finden4
otras traducciones14
Мы находимся только в начале этого пути, который займет много лет.
Wir stehen ganz am Anfang dieses Prozesses, der viele Jahre in Anspruch nehmen wird.
Мы сегодня находимся в конце мирного процесса в знакомой нам форме.
Wir stehen heute am Ende des Friedensprozesses, so wie wir ihn kennen.
Я покажу вам, где мы сейчас находимся в работе над этой идеей.
Ich zeige Ihnen den derzeitigen Stand unserer Arbeiten an diesem Konzept.
Так на каком свете мы находимся сегодня в рассмотрении этих базовых проблем?
Wo stehen wir heute bei der Bekämpfung dieser grundlegenden Probleme?
Мы может и находимся в верху списка, когда дело касается распределения личного богатства.
Wir mögen an der Spitze der Liste stehen, wenn es darum geht, den Zugang zu persönlichem Wohlstand zu beeinflussen.
Но мы также должны понимать, что мы находимся в самом начале этой трагедии.
Doch wir müssen auch verstehen, dass wir am Anfang dieser Tragödie stehen.
Позвольте мне начать, сделав три наблюдения по поводу того, в какой ситуации мы сегодня находимся.
Ich werde zunächst mit drei Beobachtungen deutlich machen, wo wir heute stehen.
В любом случае, насколько нам известно, в настоящее время мы находимся в конце процесса мирного урегулирования.
So oder so stehen wir am Ende des Friedensprozesses wie wir ihn bislang kannten.
Но я хочу говорить о технологических, социальных вопросах, стараясь понять, где мы находимся по пути к осуществлению этого проекта.
Ich werde die technologischen und sozialen Aspekte angehen und sehen, wo wir als Ganzes stehen, um diese Vision zu erreichen.
И я лично верю, что мы находимся на переломном моменте, и что в присутствии и с помощью таких людей как вы здесь, мы можем осуществить пророчество Исайи.
Und ich persönlich glaube, dass wir an einer Schwelle stehen, und dass wir durch die Anwesenheit und Hilfe von Menschen wie Sie, die Prophezeiung von Jesaja verwirklichen können.
Действительно, США находится на пороге энергетического самообеспечения.
Tatsächlich stehen die USA an der Schwelle zur unabhängigen Energieversorgung.
Находится под угрозой базовый принцип - равенство прав:
Das Grundprinzip der Diskriminierungsfreiheit steht auf dem Spiel:
Лидер не должен находиться на вершине иерархии:
Eine Führungsperson muss nicht an der Spitze einer Hierarchie stehen:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad