Ejemplos del uso de "начальных школ" en ruso
Компьютеры есть менее чем в 4% всех начальных школ.
Weniger als 4% aller Grundschulen verfügen über Computer.
Похоже, что проблемы начальной школы возникают не столько из-за того, что дети голодают, и не потому, что классы переполнены, а из-за низкой мотивации и миграции учителей.
Es sah so aus, als ob Lehrermotivation und Lehrermigration ein starkes Korrelat dafür war, was in Elementarschulen passierte, und nicht, ob Kinder genug zu Essen haben oder ob sie dichtgedrängt in einem Klassenzimmer sitzen und ähnliches.
Поток грязи, накрыв китайскую начальную школу, убил 18 детей.
Eine Schlammlawine begrub eine chinesische Grundschule und tötete 18 Kinder.
У нас были начальные школы уже начиная с 1842 года.
Wir haben mit der Grundschule schon 1842 angefangen.
Это означает, что 93% учителей, обучающих мальчиков в начальной школе - женщины.
Das bedeutet, dass 93 Prozent der Lehrer, die unsere Jungen in der Grundschule unterrichten, Frauen sind.
Девочки превосходят мальчиков сейчас на каждом уровне, от начальной школы до аспирантуры.
Mädchen übertreffen Jungen heute auf jeder Ebene, von der Grundschule bis zur Graduiertenschule.
в Южном Судане больше девочек умирает от родов, чем заканчивает начальную школу.
Im Südsudan sterben mehr Mädchen beim Gebären, als die Grundschule abschließen.
Особое внимание следует уделить начальным школам и библиотекам, расположенным за пределами больших городов.
Besondere Aufmerksamkeit sollte den Grundschulen und den Bibliotheken außerhalb der Städte gelten.
У нас с вами не было 10 000 книг, когда мы ходили в начальную школу.
Sie und ich hatten unmöglich 10 000 Bücher als wir zur Grundschule gingen.
Недавнее исследование ЮНЕСКО подтвердило, что в развивающихся странах до 60% детей не заканчивают даже начальной школы.
Eine neuere Untersuchung der UNESCO zeigt, dass bis zu 60% der Kinder in Entwicklungsländern die Grundschule nicht beenden.
При нынешних темпах развития образования в 2015 году около 118 миллионов детей не будут посещать начальной школы.
Bei der gegenwärtigen Geschwindigkeit, mit der die Schulbildung ausgeweitet wird, werden im Jahre 2015 schätzungsweise 118 Millionen Kinder keine Grundschule besuchen.
Это наши отличники - мы открыли 2 года назад начальную школу на 850 детей, большинство из которых - женщины и девочки.
Das ist unser Sonnenschein - wir gründeten in den letzten zwei Jahren eine Grundschule, in der wir 850 Kinder unterrichten, und die Mehrheit sind Frauen und Mädchen.
Подростки в северной Канаде, дети в начальной школе, тянули сани по школьному двору, представляя, что они - Ричард, Рэй и Кевин.
Junge Leute in Nord Kanada, Kinder in einer Grundschule zogen Schlitten über den Schulhof und taten so als wären sie Richard, Ray und Kevin.
И они отправили меня в частную католическую начальную школу, которая заложила во мне основы того, что впоследствии стало моей карьерой.
Also schickten sie mich auf eine private katholische Grundschule, die das Fundament für meine spätere berufliche Karriere legte.
Действительно, даже в странах с высоким процентом детей, закончивших начальную школу, многие молодые люди не продолжают учебу в средней школе.
Tatsächlich besuchen selbst in Ländern, wo die Quote derer, die die Grundschule abschließen, hoch ist, viele junge Leute keine weiter führende Schule.
- К.О. Так вот вы находитесь в начальной школе, и вы точно знаете, что думать о ребенке, который получит эту бумажку.
Sie sind also in der Grundschule, und Sie wissen genau, was sie von dem Kind halten sollen, das diesen Bogen bekommt.
Исследование, проведенное Организацией Объединенных Наций, показало, что 66% всех цыган не окончили начальную школу, а 40% цыганских детей не посещают школу совсем.
Eine Studie der Vereinten Nationen zeigt, dass 66% aller Roma nicht einmal die Grundschule beenden, und 40% der Roma-Kinder gehen überhaupt nicht zur Schule.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad