Ejemplos del uso de "нашёл" en ruso
В Штатах Мюнхен нашёл совершенно иное значение.
In den USA stieß München auf deutlich andere Resonanz.
Поэтому я нашел другие способы изготовления пластика.
Also hab ich nach anderen Wegen gesucht, Plastik herzustellen.
Я нашел тебе работу прорабом в бригаде столяров.
Ich habe einen Job für dich als Aufseher von ein paar Fensterbauern.
Огромный технологический прогресс, который нашёл решение для ужасно смертельной болезни.
Ein gewaltiger technologischer Fortschritt, mit dem wir eine äußerst tödliche Krankheit in den Griff bekamen.
Второй латиноамериканский поход к США нашёл своё воплощение в "чавесизме".
Die zweite Perspektive aus der die USA gesehen werden, drückt sich im so genannten "Cháveismus" aus.
Красный Крест нашел условия в основном удовлетворительными, хотя явно нелегкими.
Das Rote Kreuz befand die Zustände dort für zufriedenstellend, wenn auch nicht ausgesprochen behaglich.
Прежде чем приехать сюда, я нашёл это место на OpenStreetMap.
Bevor ich hierher kam, habe ich einen Blick auf OpenStreetMap geworfen.
В итоге я отправился в Библиотеку истории науки и нашел эту книгу.
Also landete ich in der Bibliothek der Geschichte der Wissenschaft, wo ich mir dieses Buch ansah.
Он также нашел в себе мужество начать переговоры о вступлении с Турцией.
Sie hat ihr darüber hinaus den Mut verliehen, Beitrittsverhandlungen mit der Türkei aufzunehmen.
Посещая выставку за выставкой, я был поражён, что нашёл то, что искал.
Ich hatte die Erkenntnis, nachdem ich so viele gesehen hatte, eine nach der anderen, was es genau war, was ich erreichen wollte.
И все же, в этот раз Буш нашел практически верную историческую аналогию.
Ausnahmsweise jedoch hat Bush eine historische Analogie gewählt, die tatsächlich passt.
это были те, кто кто нашёл в себе силу изменить свое поведение.
Es waren diejenigen, die einfach glaubten, dass sie es schaffen würden, ihr Verhalten zu ändern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad