Ejemplos del uso de "неверному" en ruso
И если обороняющийся отомстит неверному сопернику, он рискует получить ещё одного врага и оказаться в дипломатической изоляции.
Wenn sie gegen den falschen Gegner kämpft, nun, dann riskiert sie, sich einen zusätzlichen Feind zu machen und diplomatisch isoliert zu werden.
Однако такая интерпретация в основном неверна.
Diese Interpretation freilich ist in großen Teilen falsch.
нечестный предприниматель и неверный муж, который хотел, чтобы его супругу алкоголичку, Сью Эллен (Линда Грэй), поместили на лечение.
ein hinterhältiger Geschäftsmann und untreuer Ehemann, der danach strebte, seine alkoholkranke Ehefrau Sue Ellen (Linda Gray) einweisen zu lassen.
Сравнение с суперзвездой задает неверную планку.
Der Vergleich mit einem Superstar ist die falsche Richtgröße.
Эта точка зрения, пережиток марксистских взглядов, неверна.
Diese Ansicht, ein Überbleibsel der marxistischen Denkart, ist falsch.
Возьмете неверные единицы измерения и совершенно запутаетесь.
Wählt man die falsche Maßeinheit, hat man ein Problem.
Вот так он повел Америку в неверном направлении.
Auf diese Weise hat er Amerika in die falsche Richtung geführt.
Недавняя налоговая мера - это шаг в неверном направлении.
Der jüngste Schuldendeal war ein Schritt in die falsche Richtung.
Такое видение, мне кажется, становится все более неверным.
Nun, diese Sichtweise, denke ich, ist zunehmend falsch.
Однако при подобных прогнозах неверно истолковывается существующая демографическая динамика.
In derartigen Prognosen wird allerdings die zugrunde liegende demographische Dynamik falsch interpretiert.
С моей стороны было бы неверно полностью это отвергать.
Und es wäre falsch von mir, dies völlig schlecht zu machen.
лучше стоять на месте, нежели двигаться в неверном направлении.
Stillstand ist besser als eine Bewegung in die falsche Richtung.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad