Ejemplos del uso de "недвижимостью" en ruso con traducción "immobilie"
Хорошо развитые рынки связанных с недвижимостью производных инструментов позволили бы домовладельцам покончить с азартными играми.
Gut entwickelte Märkte für Immobilienderivate würden es den Eigentümern privater Immobilien ermöglichen, mit dem Glücksspiel aufzuhören.
Начали торговаться при покупке предметов роскоши и недвижимости.
Edelfeilschen um Luxusartikel und Immobilien.
"ликвидировать рабочих, ликвидировать биржи, ликвидировать фермеров, ликвидировать недвижимость.
"Arbeitsplätze liquidieren, Vorräte liquidieren, die Farmer liquidieren, Immobilien liquidieren.
Но днём можно было услышать только разговоры о недвижимости.
tagsüber allerdings sprachen alle nur über Immobilien.
Все эти перемены могут изменить использование и стоимость недвижимости.
Alle diese Veränderungen könnten auch Auswirkungen auf Nutzung und Preisgestaltung bei Immobilien haben.
Так что его удача началась с развития бизнеса недвижимости.
So begann er mit Immobilien sein Vermögen aufzubauen.
Они покупают недвижимость просто потому, что им она нужна.
Sie kaufen eine Immobilie, weil sie sie brauchen.
То же самое произошло и с японцами в области недвижимости.
Dasselbe ist den Japanern mit Immobilien passiert.
По правде говоря, от чрезмерных инвестиций в недвижимость была кратковременная выгода:
Natürlich gab es auch manch kurzfristigen Nutzen dieser übermäßigen Immobilien-Investitionen:
Теперь, когда мы по-другому воспринимаем недвижимость, мы уже не станем прежними.
Jetzt, da wir unsere Meinung im Hinblick auf Immobilien geändert haben, werden wir nie mehr so denken wie früher.
Латиноамериканцы долгое время рассматривали свою недвижимость, как долгосрочное вложение и защиту от инфляции.
Die Lateinamerikaner betrachten Immobilien traditionell als langfristige Wertanlage und als Schutz vor der Inflation.
До кризиса значительное количество этих денег инвестировалось в американскую, испанскую и ирландскую недвижимость.
Vor der Krise wurde ein erheblicher Teil dieses Geldes in US-amerikanischen, spanischen und irischen Immobilien angelegt.
луковицы тюльпанов, золотые и серебряные рудники, недвижимость, долги новых наций, корпоративные ценные бумаги.
Tulpenzwiebeln, Gold- und Silberminen, Immobilien, die Staatsanleihen neuer Nationen und Unternehmenspapiere.
Что будет означать это глобальное изменение в плане таких активов как акции и недвижимость?
Was bedeutet diese historische Veränderung für die Preise von privaten Immobilien oder für die Aktienkurse?
Может ли жильё в огромном городе значительно превзойти другую недвижимость в качестве долговременной инвестиции?
Wie stark kann man davon ausgehen, dass eine Wohnung in einer berühmten Stadt andere Immobilien als langfristige Investition übertrifft?
Вторым - инвестиции в недвижимость, опять же сконцентрированные в США и подпитываемые бумом жилищного строительства.
Die zweite waren Investitionen in Immobilien, ebenfalls vorwiegend in den USA, ausgelöst durch den Eigenheimboom.
Большинство людей всё ещё верят в то, что жилая недвижимость является отличным долговременным капиталовложением.
Die meisten Menschen sind nach wie vor überzeugt, dass Immobilien eine großartige Investition sind.
В последние десятилетия старшие военачальники превратились могущественных землевладельцев, воспользовавшись правом выбора сельскохозяйственных угодий и недвижимости.
In den letzten Jahrzehnten haben sich höhere Militäroffiziere in mächtige Großgrundbesitzer verwandelt, weil sie wahlweise landwirtschaftliche Ländereien und Immobilien zugesprochen bekamen.
Огромные участки лучшей недвижимости в городах, проданные офицерам за копейки, превратились в крупные жилые кварталы.
Riesige Teile erstklassiger Immobilien in Städten, einst um einen Pappenstiel an Offiziere verkauft, wurden zu Mega-Wohnbauprojekten.
Цены на недвижимость во многих странах взлетели до высоких показателей, поскольку рынками владеет иррациональное изобилие.
Der Wert privater Immobilien ist in vielen Ländern aufgrund des irrationalen Überschwangs, der die Märkte erfasst hat, in große Höhen geschossen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad