Beispiele für die Verwendung von "необеспеченные" im Russischen

<>
Кредит под залог ювелирных изделий - это не просто быстрый способ получить деньги (S$1300 в случае г-жи Амиртхалинга), но и почти так же дешево, как необеспеченные банковские кредиты. Das Verpfänden von Schmuck ist nicht nur ein schneller Weg, um Geld zu bekommen - 1.300 Singapur-Dollar im Fall von Janani Amirthalinga -, sondern auch fast so günstig wie ein ungesichertes Bankdarlehen.
Текущие налогово-бюджетные проблемы Америки коренятся в длительном периоде необеспеченных расходов. Die Ursache der heutigen Haushaltsprobleme der USA liegt in jahrelangen ungedeckten Ausgaben.
В той мере, в которой триллион или более долларов необеспеченных военных расходов повлияли на дефицит бюджета, досаждающий сегодня США, бен Ладен смог нанести ущерб военной силе Америки. Bin Laden gelang es, die harte Macht Amerikas in dem Maße zu beschädigen, wie Billionen Dollar ungedeckter Kriegskosten zu jenen Haushaltsdefiziten beitrugen, die den USA heute zusetzen.
По всему миру могут наблюдаться схожие последствия, так как иностранные банки также держат необеспеченные ипотеки США на своем балансе, или, в худшем случае, начнется общий финансовый кризис. In dem Maße, in dem ausländische Banken ebenfalls Not leidende US-Hypotheken in ihren Bilanzen aufweisen, oder - im schlimmsten Fall - falls sich eine allgemeine Finanzkrise etabliert, könnte es weltweit zu ähnlichen Effekten kommen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.