Ejemplos del uso de "неприемлем" en ruso
В течение 20 лет я доказывал, что высокий уровень безработицы в Западной Европе неприемлем.
Seit über 20 Jahren vertrete ich den Standpunkt, dass die hohen Arbeitslosenquoten in Europa unhaltbar sind.
Лишь тогда мы узнаем, был ли хоть какой-то смысл в таком компромиссе, хотя для многих он был неприемлем:
Erst dann werden wir wissen, ob dieses Tauschgeschäft zumindest einen Sinn hatte, auch wenn es für viele ohnehin nicht akzeptabel war:
Но вьетнамский или китайский путь неприемлем для Латинской Америки, добившейся значительных успехов в интеграции демократических принципов и прав человека в региональную юридическую систему, имеющей бoльшую ценность, чем национальный суверенитет или священный принцип невмешательства.
Allerdings ist das Modell Vietnams und Chinas in Lateinamerika nicht akzeptabel, denn dort hat man enorme Fortschritte erzielt, demokratische Entwicklungen und Menschenrechte in eine regionale Rechtsordnung zu integrieren, die über nationale Souveränität und das sakrosankte Prinzip der Nichteinmischung hinausgeht.
Для Африки такой подход неприемлем, прежде всего, потому, что у правителей африканских государств отсутствует истинное стремление к единству, а, следовательно, существует реальная перспектива образования новой бюрократии, единственной целью которой будет впустую растратить итак недостаточные ресурсы африканских стран.
In Afrika wäre ein derartiger Ansatz besonders ungünstig, da es von Seiten der afrikanischen Staatsführer kein wirkliches Engagement für die Einheit gibt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad