Ejemplos del uso de "неудобство" en ruso

<>
Traducciones: todos6 otras traducciones6
Это просто неудобство по сравнению с тем, чтобы вернуться без ни одной". Dabei ist das nur eine Kleinigkeit, verglichen damit, beide Arme verloren zu haben."
Неопределенность для меня - большое неудобство в моей жизни и я с ней сталкиваюсь. Mir ist bei dieser Uneindeutigkeit, dieser Unsicherheit sehr unwohl und trotzdem gibt es sie in meinem Leben.
если за год вы сменили батарею больше 50 раз, мы вам доплатим денег за неудобство. Wenn Sie mehr als 50mal pro Jahr die Batterie auswechseln, zahlen wir Ihnen Geld, weil es einfach lästig ist.
Пробки в ней всего лишь симптом, и пусть они очень-очень неудобны, это лишь неудобство. Verkehrsstaus sind nur ein Symptom dieser Herausforderung, sie sind zwar wirklich sehr, sehr unangenehm, aber auch nicht mehr.
Причина, вероятно, в том, что предупредительные контртеррористические меры в США доставили неудобство в основном американцам арабского происхождения, в то время как более широкие круги американского общества не были затронуты. Das ist wohl deshalb so, weil in den USA bisher meistens nur Amerikaner arabischer Herkunft von vorläufigen Antiterrormaßnahmen belästigt wurden, während die Amerikaner im weiteren Sinne nicht betroffen waren.
Или же они могут считать, что, хотя шанс, что их голос определит результат выборов, всего один из нескольких миллионов, этот результат настолько важен, что даже небольшой вероятности достаточно для того, чтобы перевесить незначительное неудобство, вызванное участием в выборах. Oder sie sagen sich vielleicht, dass zwar die Wahrscheinlichkeit, dass ihre Stimme wahlentscheidend wird, nur eins zu mehreren Millionen ist, aber das Resultat von derartiger Bedeutung, dass jede noch so kleine Chance die mit der Stimmabgabe verbundenen kleineren Unannehmlichkeiten aufwiegt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.