Beispiele für die Verwendung von "нормальность" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle7 normalität7
Если отойти от стандартной ориентации на нормальность к раскрытию возможностей и потенциала, даже если это несколько опасно, Es wäre toll, wenn wir dieses Denkmuster der Normalität gegen ein anderes der Möglichkeiten oder der Stärke, um es sogar noch ein bisschen gefährlicher zu formulieren, austauschen könnten.
Предполагаемая нормальность уверенности в неизбежности секуляризации имеет тенденцию воспроизводить самое себя, также как и ее способность представлять ее все более необратимой. Die vermeintliche Normalität dieser Überzeugung von der Unvermeidlichkeit der Säkularisierung tendiert dazu, sich zu reproduzieren und zunehmend unumkehrbar zu erscheinen.
Даже в Токио атмосфера нормальности вводит в заблуждение. Sogar in Tokio ist die Atmosphäre der Normalität trügerisch.
Вскоре этот шаг восстановил по-крайней мере видимость нормальности. Dies schien bald einen Teil der Normalität wieder herzustellen.
Он заменил ранний этос национального становления Израиля соблазнами современности, либерализма и "нормальности". "Tel Aviv" hat Israels anfänglichen Pionierethos mit den Versuchungen der Moderne, des Liberalismus und der "Normalität" ersetzt.
И, наоборот, "Иерусалим" рассматривает стремление "Тель-Авива" к "нормальности" как пустое занятие, почти криминально безразличное к еврейской памяти и урокам еврейской истории. Dagegen hält "Jerusalem" "Tel Avivs" Bestreben, "Normalität" herzustellen, für eine oberflächliche Sache, die dem jüdischen Erbe und den Lehren aus der jüdischen Geschichte nahezu verbrecherisch gleichgültig gegenübersteht.
Обычно считается (хотя и без особой уверенности), что NASDAQ по-прежнему рискует значительно упасть, в то время как евро - рано или поздно - должен вернуться к нормальности, что бы последнее не означало. Es wird allgemein angenommen (aber niemand wettet viel darauf), dass der Nasdaq noch weiter zu rutschen droht, während der Euro früher oder später zur Normalität zurückkehren muss, was immer dies heißen mag.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.