Ejemplos del uso de "ноту" en ruso
Теперь, если Кристиан сыграет, скажем, ноту "фа".
Und wenn Christian eine Note spielte - spiel zum Beispiel ein F.
Смотрите, вначале он играл и акцентировал каждую ноту.
Beim ersten Mal hob er jede einzelne Note hervor.
В какой-то момент, Кристиан сыграет свою ноту,
Und an einem bestimmtem Punkt wird Christian diese Note einführen.
При этом каждая из колонок неокортекса воспроизводит какую-то ноту.
Jede dieser neokortikalen Säulen würde eine Note produzieren.
У меня есть семь карт с нотами, по одной на каждую ноту музыкального алфавита, и я хочу, чтобы кто-нибудь поднялся сюда и выбрал из них пять.
Ich habe hier sieben Notenkarten, eine mit jeder Note des musikalischen Alphabets, und ich hätte gern, das jemand hier rauf kommt und fünf davon aussucht.
Увеличивалось ли число нот при импровизации?
Spielten sie in Wirklichkeit einfach nur viel mehr Noten, wenn sie improvisierten?
Трудно даже привести пример неудачной ноты.
Deshalb ist es allein schon schwer, nur zu beschreiben, was eine ungewöhnlich klingende Note sein könnte.
Возможно, наиболее оптимистичная нота пришла из развивающихся рынков:
Die vielleicht optimistischste Note kam aus den Schwellenmärkten:
Я уже потихоньку научился читать ноты к тому времени.
Ich hatte inzwischen gelernt, Noten zu lesen, bzw. war dabei, es langsam zu lernen.
Мы хотим чтобы завтрашняя нота была такой же, как сегодняшняя".
Wir wollen, dass die Note morgen genau die gleiche ist wie die von heute."
Ребенку девять лет - и он делает акцент на каждой четвертой ноте.
Der Neunjährige setzte alle vier Noten einen Akzent.
Я не умел читать ноты, но я играл на синтезаторах и драм-машинах.
Ich konnte keine Noten gelesen, aber ich spielte Synthesizer und Trommel-Synthesizer.
Однако ясно, что если внутри одной из колонок имеется отклонение, то одна нота диссонирует.
Aber man kann auch verstehen, dass wenn sich eine Krankheit innerhalb dieser Säulen befindet, die Noten falsch sein werden.
четвертные ноты, метроном, правая рука - безопасно с научной точки зрения, но скучно с музыкальной.
viertel Noten, Metronom, rechte Hand - Wissenschaftlich sehr sicher, aber musikalisch sehr langweilg.
Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота.
Jede einzelne Perle, jedes farbige Band, repräsentiert ein Wetterelement, welches auch wie eine Note gelesen werden kann.
Мудрый человек похож на джазового музыканта, пользующегося записанными нотами, но при этом танцующего вокруг них, изобретая комбинации приличествующие ситуации.
Eine weise Person ist wie ein Jazz-Musiker - er benutzt die Noten auf der Seite, tanzt aber darum herum und erfindet dabei Kombinationen die für die aktuelle Situation und Person angebracht sind.
а потом танцевать вокруг нот на странице, находя оптимальную комбинацию для этого конкретного момента и для этих конкретных музыкантов оркестра.
Dann aber tanzt man um die Noten auf dem Blatt herum, denkt sich die gerade richtige Kombination für diesen besonderen Moment mit der speziellen Auswahl an Mitspielern aus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad