Ejemplos del uso de "нуждался" en ruso con traducción "brauchen"

<>
И вот, я пришел к LIfe Box, поскольку я нуждался в системе доставки. Und so präsentierte ich eine Schachtel des Lebens, weil ich ein Liefersystem gebraucht habe.
Клинтон, у которого в тот момент были проблемы внутри страны, крайне нуждался в международном успехе и уверил Арафата, что ни на одну сторону никто не укажет пальцем, если переговоры потерпят неудачу. Clinton, der zu Hause in Probleme verwickelt war, brauchte unbedingt einen internationalen Erfolg und versicherte Arafat, dass auf keine Seite mit dem Finger gezeigt würde, falls die Gespräche scheiterten.
После года мы обнаружили, что никто из группы сравнения, в которой все изменили образ жизни, не нуждался в лечении, в то время как шестеро из контрольной группы нуждались в операции или лучевой терапии. Wir fanden heraus, dass nach einem Jahr niemand in der experimentellen Gruppe, die ihren Lebenswandel geändert hatten, Behandlung brauchte, aber sechs der Patienten in der Kontrollgruppe brauchten Bestrahlung oder eine OP.
Мы нуждаемся в таких людях. Wir brauchen diese Leute.
Мир не нуждается во мне. Die Welt braucht mich nicht.
Наш континент нуждается в вас. Der Kontinent braucht euch.
Еврозона нуждается в банковском союзе: Die Eurozone braucht eine Bankenunion:
Они нуждались в экстремальном решении. Man brauchte eine extreme Lösung.
Многие ребята нуждались в ней. Weil viele Kerle es brauchen.
Я не нуждаюсь в помощи. Ich brauche keine Hilfe.
Они нуждаются друг в друге. Sie brauchen einanander.
Мы нуждаемся в радикально другом подходе. Wir brauchen einen radikal anderen Ansatz.
Мы отчаянно нуждаемся в глобальном решении. Wir brauchen dringend ein weltweites Übereinkommen.
"Мы нуждаемся во всем", - говорит Дези. "Wir brauchen alles", sagt Desi.
Мы нуждаемся в них, вы знаете. Und wir brauchen sie auch.
Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС Welche wirtschaftliche Steuerung braucht die EU?
Миллионы людей остро нуждались в помощи. Millionen von Menschen brauchten dringend Hilfe.
Сколько человек нуждаются в медицинской помощи? Wie viel Menschen brauchen ärztlche Hilfe?
Прежде всего, дети нуждаются в любви. Kinder brauchen vor allem Liebe.
Карта показывает в чем нуждаются люди. Es zeigt Dinge die für Rettungs- und Notstandsarbeiten gebraucht werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.