Ejemplos del uso de "обладает" en ruso
Рециркулятор обладает тремя основными преимуществами.
Kreislauftauchgeräte bieten drei große Vorteile:
Кто обладает полномочиями интерпретировать религиозные тексты?
Wer besitzt die Autorität, religiöse Texte zu interpretieren?
Каждый из нас обладает яркой индивидуальностью.
Ein jeder von uns besitzt eine ausgeprägte Individualität.
Потому что пешая прогулка обладает мощной силой.
Weil Spazierengehen wirklich richtig machtvoll ist.
Создание эффективных институтов обладает не меньшей важностью.
Der Aufbau von effektiven Institutionen ist ebenfalls von immenser Bedeutung.
Думаю, гламур обладает подлинной притягательностью и ценностью.
Ich denke, dass Glamour eine authentische Anziehungskraft besitzt, einen authentischen Wert.
Каждый из нас обладает уникальными особенностями и качествами.
Ein jeder von uns besitzt einmalige Besonderheiten und Qualitäten.
Ходили слухи, что Афганистан обладает огромными минеральными богатствами.
Das Gerücht wurde verbreitet, dass Afghanistan immense Bodenschätze besäße.
Но что самое поразительное -кто именно обладает ими.
Aber was am Verblüffendsten ist, ist wer diese Handys bei sich trägt.
что пустое пространство само по себе обладает энергией.
Dabei handelt es sich einfach um die Idee, dass der leere Raum selbst Energie besitzt.
Но Тюдор обладает политической властью, с которой нужно считаться.
Aber Tudor ist eine politische Kraft, mit der zu rechnen ist.
Болезни подтачивают самый большой актив, которым обладает любая страна:
Krankheiten zehren am wertvollsten Kapital eines Landes:
О том, что хараппское письмо обладает важными качествами языка.
Es belegt, dass die Indus-Schrift eine wichtige Eigenschaft von Sprachen besitzt.
Однако в этой стране реальной политической властью обладает парламент.
Doch ist das Parlament der eigentliche Sitz der politischen Macht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad