Ejemplos del uso de "образования" en ruso con traducción "bildung"

<>
Я вовсе не против образования: Ich bin überhaupt kein Gegner von Bildung.
Отрасли вроде образования, безопасности, финансов, здравоохранения. Themen wie Bildung, Sicherheit, Finanzen oder Gesundheit.
Вместе мы можем осуществить мечту открытого образования. Gemeinsam können wir den Traum von der offenen Bildung Wirklichkeit werden lassen.
Ещё одним препятствием является качество арабского образования. Ein weiteres Hindernis ist die Qualität der arabischen Bildung.
Даже предоставление хорошего образования может не удовлетворить. Auch den Menschen eine gute Bildung zu bieten, reicht möglicherweise nicht aus.
Первая часть головоломки - удаленность и качество образования. Das erste Teil des Puzzles ist Entfernung und die Qualität von Bildung.
У них нет ни образования, ни свободы. Sie haben keine Bildung und keine Freiheit.
Отдаленность от центра влияет на качество образования. Entfernung beeinflusst die Qualität von Bildung.
Этот центр будет олицетворять собой новую ориентацию образования. Dieses Zentrum wird dieses neue Bestreben der Bildung verkörpern und aufrecht erhalten.
И, по-видимому, кульминация образования - поступление в университет. Und wahrscheinlich ist der Gipfel der Bildung, in eine Universität aufgenommen zu werden.
Есть две переменные во-первых, это уровень образования. Und einige dieser Variablen haben Eine davon ist Bildung.
Начиная с образования, трудоустройства и заканчивая разрешением есть мороженное. Von Bildung über Arbeit bis hin zum Recht, ein Eis essen zu dürfen.
Ухудшение государственного образования дает еще один повод для беспокойства. Der schlechte Zustand der öffentlichen Bildung ist ein weiterer Grund zur Sorge.
Была развернута широкая поддержка науки - это был расцвет образования. Die Ünterstützung für Ingenieurwesen, Mathematik und Wissenschaft - Bildung insgesamt - boomte.
Итак, первый из трех подходов - это дизайн для образования. Also, das erste ist Design für Bildung.
пожалуй, самый удивительный в мире социальный предприниматель в области образования. Er ist wahrscheinlich der bemerkenswerteste sozial engagierte Unternehmer im Bereich Bildung weltweit.
Она игнорирует то, что издавна считается наиболее важными целями образования: Sie ignoriert andere Ziele, die lange als zentralste Ziele von Bildung betrachtet wurden:
33 процента от всех сожалений относится к решениям в выборе образования. 33 Prozent unseres Bedauerns bezieht sich auf Entscheidungen, die wir im Hinblick auf unsere Bildung getroffen haben.
но дело в том, что мы все страдаем избытком общего образования. Aber im Grunde leiden wir wahrscheinlich alle an zu einem Übermaß an Bildung.
Это означало активное поощрение, например, путем предоставления информации или политического образования. Das bedeutete beispielsweise die aktive Förderung durch Information oder politische Bildung.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.