Ejemplos del uso de "обстоит" en ruso
Таким образом, если дела обстоят настолько плохо, то как они могут стать еще хуже?
Aber wie kann es, wo es doch bereits so schlecht steht, noch schlechter kommen?
Почему это обстоит так, я объясню буквально через минуту.
Ich erkläre auch gleich, wieso das so ist.
Иначе обстоит дело, если между событиями имеется причинная связь.
Die Situation stellt sich anders dar, wenn zwischen den Ereignissen ein kausaler Zusammenhang besteht.
Прекрасная идея, но, на самом деле, всё обстоит иначе.
Tolle Idee, nur funktioniert es überhaupt nicht.
Но невозможно скрыть неудачу, сделав вид, что все обстоит великолепно.
Doch kann man das Versagen nicht im Gewand des Erfolges verstecken.
В действительности же дело с бюджетом обстоит не так плохо:
Tatsächlich aber ist die Haushaltssituation gar nicht mal so schlecht:
Человек думает, что всё плохо, а на самом деле всё обстоит по-другому.
Man denkt, dass alles schlecht ist, doch in Wirklichkeit ist es ganz anders.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad