Ejemplos del uso de "овцами" en ruso

<>
Traducciones: todos55 schaf55
"Тридцать лет назад люди были овцами, а Хаменеибыл их пастухом, - сказал мне один известный иранский демократический активист. "Vor dreißig Jahren waren die Menschen Schafe und Khomeini war ihr Hirte", erzählte mir ein bekannter iranischer demokratischer Aktivist.
Во-вторых, это символ не только его индивидуальности, это символ его дохода, потому что все его активы связаны с овцами. Zweitens ist er nicht nur ein Symbol seiner Identität, sondern auch ein Symbol seines Einkommens, weil sein ganzes Vermögen in diesen Schafen angelegt ist.
Болезнь погубила всех моих овец. Eine Krankheit raffte alle meine Schafe dahin.
"Как умно со стороны овец!" "Wie clever von den Schafen!"
Паршивая овца все стадо портит. Ein räudiges Schaf macht die ganze Herde krank.
Он рисует овцу за овцой. Er zeichnet ein Schaf nach dem anderen.
Он рисует овцу за овцой. Er zeichnet ein Schaf nach dem anderen.
Это было совсем не умом овец. Es überhaupt nicht die Intelligenz der Schafe.
Ну, надо отделить овец от волков. Ich würde gerne die Wölfe von den Schafen trennen.
Я буду говорить об овцах, тоже. Ich werde auch über Schafe sprechen.
И я собрал много, много разных овец. Und ich sammelte viele, viele verschiedene Schafe.
Вопрос - было ли одомашнивание хорошо для овец? Die Frage - war Domestizierung gut für die Schafe?
И от доброго отца родится бешена овца. Selbst in den besten Familien gibt es schwarze Schafe.
Я просил людей нарисовать овцу, смотрящую налево. Und ich habe Menschen gebeten ein Schaf zu zeichnen, das nach links zeigt.
Есть много причин, по которым я выбрал овец. Und es gibt viele Gründe warum ich das Schaf ausgewählt habe.
Очевидно, мы думаем об овцах как о ведомых. Offensichtlich betrachte wir Schafe als folgsam.
А пастор Рик только что говорил об овцах. Und Pfarrer Rick sprach gerade über Schafe.
Нельзя купить одну овцу, а только целый блок. Man kann keine einzelnen Schafe auswählen, Aber man kann einen ganzen Klotz als Massenware kaufen.
Как это было умно для овцы приобрести пастуха! Wie clever war es von den Schafen sich Schäfer zuzulegen.
За исключением, конечно того, что это не было мудростью овец. Außer, natürlich, es war nicht die Cleverness der Schafe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.