Ejemplos del uso de "одинаковому" en ruso con traducción "gleich"
Даже если в каждой стране будет система ограничения и торговли квотами на выбросы и все страны будут стремиться к одинаковому относительному уменьшению национального уровня выбросов CO2, в результате стоимость разрешений будет отличаться ввиду национальных различий в начальном уровне выбросов CO2, а также особенностей внутреннего производства.
Selbst wenn es diesen Emissionshandel in allen Ländern gäbe und man überall auf die gleiche relative Reduktion nationaler Emissionen abzielte, wären die Preise für Emissionsrechte aufgrund unterschiedlicher CO2-Ausgangssituationen und unterschiedlicher technologischer Verfahren in der Produktion nicht in allen Ländern gleich.
Причина, в принципе, одинакова во всей Европе:
Der Grund dafür ist im Wesentlichen in ganz Europa der gleiche:
Мы все выглядим одинаково внутри, поверьте мне.
Wir sehen alle gleich von innen aus, glauben Sie mir.
Мои пациенты говорили, что они звучат одинаково.
Es haben mir schon Patienten erzählt, dass beide gleich klingen.
у них одинаковое устройство мозга, одинаковые ЭЭГ.
Sie haben das gleiche Gehirn, und das gleiche EEG.
Равносторонний треугольник имеет три стороны одинаковой длины.
Ein gleichseitiges Dreieck hat drei Seiten gleicher Länge.
у них одинаковое устройство мозга, одинаковые ЭЭГ.
Sie haben das gleiche Gehirn, und das gleiche EEG.
Но не все положения в социальной сети одинаковы.
Aber nicht alle Positionen im Netzwerk sind gleich.
Ненавижу женщин, которые говорят, что все мужики одинаковые.
Ich hasse Frauen, die sagen, alle Männer seien gleich.
И они больше не обязаны быть совершенно одинаковыми.
Und sie müssen nicht länger genau das Gleiche sein.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad