Ejemplos del uso de "окончательная" en ruso
Окончательная странность позиции ЕЦБ касается демократического управления.
Die letzte Merkwürdigkeit der Haltung der EZB betrifft die demokratische Governance.
Договор выглядел как окончательная победа Красного облака и Сиу.
Der Vertrag schien ein Sieg auf ganzer Linie für Red Cloud und die Sioux zu sein.
Я так же постараюсь дать вам понять, на что похожа окончательная перезагрузка
Zusätzlich will ich versuchen ein Gefühl dafür zu vermitteln, wie der ultimative Neustart aussieht.
На самом деле окончательная цена сходна с ценой по контракту 2009 года.
Tatsächlich entspricht der Endpreis in etwa dem des Vertrages von 2009.
Опять же, идея палестинской государственности не является центральной в мировоззрении Хамаса, стратегическая цель которого - окончательная победа Ислама.
Die Idee eines palästinensischen Staates ist allerdings auch nicht fundamental in der Weltanschauung der Hamas, in der der ultimative Sieg des Islam das strategische Ziel ist.
Окончательная ирония состоит в том, что все эти глубокие проблемы поддаются решениям, хотя тем решениям, которые требуют денег.
Die größte Ironie dabei ist, dass es für alle diese ernsten Probleme Lösungen gibt, allerdings Lösungen, die Geld kosten.
Окончательная цель данного исследования заключается в том, чтобы узнать, что такого есть у людей с высоким уровнем интеллекта и что такого они делают, что позволяет им жить дольше.
Das oberste Ziel der Forschung ist herauszufinden, was intelligente Menschen haben und tun, das ihnen ein längeres Leben ermöglicht.
Хаменеи очень недоверчиво относится к американским намерениям, поскольку он убежден, что окончательная цель Америки - независимо от того, кто является президентом США - это не изменение поведения, а смена режима в Иране.
Khamenei misstraut den Absichten der USA zutiefst, da er überzeugt ist, dass Amerikas ultimatives Ziel - unabhängig davon, wer US-Präsident ist - keine Verhaltensänderung, sondern ein Regierungswechsel im Iran ist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad