Ejemplos del uso de "окружать заботами" en ruso
Тем не менее, контраст между доходами банка и заботами остальных только нагревает политическую температуру по отношению к центральным банкам, которые должны объяснять, почему это только их "друзья"-банки стоят под денежным вертолетом.
Doch der Gegensatz zwischen der Gewinnträchtigkeit der Banken und den Nöten aller anderen erhöht den politischen Druck auf die Zentralbanken, die erklären müssen, warum es allein ihre "Freunde", die Banken, sind, die beim Geldabwurf unter dem Hubschrauber stehen.
Жизни необходима мембрана, которая будет её окружать чтобы она могла размножаться и видоизменяться.
Leben braucht eine Haut, in die es sich hüllen kann, um sich zu vermehren und zu verändern.
Америка, всё больше поглощённая заботами о будущем своих граждан и тем, что некоторые её действия могут стать предметом международного внимания, за последние несколько лет внесла свой вклад в содействие общему разложению системы ООН контроля за правами человека.
Selber zunehmend besorgt, dass ihre eigenen Bürger und Praktiken international unter die Lupe genommen werden, haben die Amerikaner in den letzten Jahren zu der allgemeinen Erosion des UN-Überwachungssystem für die Menschenrechte beigetragen.
БЛУМИНГТОН, ИНДИАНА - Уинстон Черчиль однажды сказал, что во время войны правда становится настолько ценна, что её необходимо окружать "телохранителями лжи".
BLOOMINGTON, INDIANA - Winston Churchill hat einmal gesagt, die Wahrheit sei in Kriegszeiten so kostbar, dass sie mit einer "Leibgarde von Lügen" umgeben werden müsse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad