Ejemplos del uso de "опыта" en ruso
И жизнь его была, как систематический эксперимент, направленый на поиск лучших социальных ответов, не из теории, а из опыта, и эксперимент с участием людей, с лучшим интеллектом в области социальных нужд, которые, как правило, сами жили с такими нуждами
Und sein Leben war ein einziges systematisches Experiment auf der Suche nach besseren Antworten auf soziale Probleme, die nicht das Resultat von Theorie, sondern von Experimenten waren, und zwar mit Hilfe der Menschen, die sich mit sozialen Problemen am besten auskannten, was im Normalfall eben die Leute waren, die mit diesen Problemen leben mussten.
Потребность в приобретении опыта по различным вопросам и участие в принятии около 60 резолюций в год (не говоря уже о заявлениях Президента по тем же вопросам, которые имеют меньше юридической силы, но принятие которых требует единогласия) проверит возможности Индии и ее навыки ведения переговоров.
Die Notwendigkeit Kompetenz in vielfältigen Themenbereichen zu erlangen und sich an etwa 60 Resolutionen pro Jahr zu beteiligen (ganz abgesehen von Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrates zu den gleichen Themen, die weniger Rechtskraft besitzen, aber einstimmig angenommen werden müssen) wird Indiens Leistungsfähigkeit und sein Verhandlungsgeschick auf die Probe stellen.
Результаты этого составляют основную базу опыта.
Die Folgen dieser Entscheidungen bilden eine zentrale Datenbank an Erfahrungen.
Здесь нет прогресса, развития человеческого опыта.
Es gibt keine festgelegte Abfolge der Dinge in der menschlichen Erfahrung.
Центр компетенций занимается сбором лучшего опыта.
Ein Kompetenzzentrum beschäftigt sich mit dem Sammeln der besten Erfahrungen.
Задачка создаёт условия совместного опыта, общего языка,
Die Herausforderung bietet eine gemeinsame Erfahrung, eine gemeinsame Sprache bzw.
Здесь следует признать ценность предыдущего регионального опыта.
An dieser Stelle lohnt es sich, die Erfahrung eines früheren regionalen Bemühens zur Kenntnis zu nehmen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad