Ejemplos del uso de "основания" en ruso

<>
Реакции обеих групп имеют основания. Beide Gruppen reagieren auf authentische Zeichen.
Наконец-то появились реальные основания. Da war er nun endlich, der letzte Beweis.
есть все основания так полагать. es liegt nahe das anzunehmen.
Опасения южан имеют хорошие основания. Die Befürchtungen der Bewohner Südnigerias sind wohl begründet.
История дает основания для оптимизма. Die Geschichte gibt Anlass zum Optimismus.
У него были основания для беспокойства: Seine Sorge war berechtigt:
Но остаются основания и для надежды. Es gibt allerdings Anlass zur Hoffnung.
Сербы имели все основания гордиться собой: Die Serben waren mit Recht stolz:
У них есть на то основания. Sie haben nicht ganz Unrecht.
Это в точности размер основания космического корабля. Das entspricht exakt der Basisgröße des Raumschiffes.
У нас есть основания бояться таяния ледников. Wir sollten uns vor den schmelzenden Polkappen fürchten.
Это событие встряхнуло коммунистический режим до самого основания. in seine Heimat, ein Besuch, der die Herrschaft des Kommunismus bis ins Mark erschütterte.
У меня есть все основания считать это правдой. Ich bin mir ganz sicher.
"Это страшное место, и есть основания для вопроса: "Wir befinden uns in einer beängstigenden Lage und man darf sich fragen:
Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма. Doch die jüngsten Entwicklungen scheinen Anlass für Optimismus zu geben.
Иными словами, раса не имеет биологического или научного основания. Mit anderen Worten, Rasse basiert nicht auf biologischen oder wissenschaftlichen Tatsachen.
и заложили эти три основания, и вложили в это деньги. Wir gründeten also drei Stiftungen und legten dafür das Geld an.
В Соединённых Штатах вырубка леса началась с момента основания колоний. In den Vereinigten Staaten begann die Entwaldung, sobald die Kolonien errichtet waren.
Если я нажимаю на основание, полоса идёт от основания к верхушке. Wenn man den Stamm drück, wandert das Licht von von unten zur Spitze.
Если это так, только эти открытия встряхнут экономику до самого основания. Sollte dies zutreffen, so würde diese Erkenntnis allein die Wirtschaftswissenschaft in ihren Grundfesten erschüttern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.