Ejemplos del uso de "осталось" en ruso

<>
Что осталось после 1989 года? Was ist "links" nach 1989?
У Тома не осталось выбора. Tom hatte keine Wahl mehr.
Осталось ответить на третий вопрос: Das bringt uns zur dritten Frage:
Сколько там минут осталось - две? Wie viele Minuten noch?
Ей осталось жить 6 лет. Sie hat noch sechs Jahre zu leben.
Ещё очень много осталось сделать. Es gibt noch sehr viel zu machen.
Сколько слонов осталось в Африке? Wie viele Elefanten gibt es noch in Afrika?
Что всё-таки осталось - объятия; Schließlich welche Erlösung, die Umarmung:
Тебе осталось жить десять секунд. Du hast noch zehn Sekunden zu leben.
У него не осталось экскурсий. Er hat keine Buchungen mehr.
Нам только осталось закончить историю. Wir müssen nur die Geschichte zu Ende bringen.
Мне ещё так много осталось учить. Es gibt noch so viel, was ich lernen muss.
Мне осталось жить всего шесть месяцев. Ich habe nur noch sechs Monate zu leben.
До отправления поезда осталось 5 минут Noch 5 Minuten bis zur Zugabfahrt
Наконец, осталось рассказать вот об этом. Und zu allerletzt muss ich noch über diesen einen Dienst sprechen.
Осталось только вызвать у нее приступ. so mussten wir dem Schwein einen Herzinfarkt besorgen.
Видите, здесь не осталось больше красного. Und Sie sehen, hier ist kein Rot mehr.
У нас осталось не больше минуты. Wir haben noch etwas eine Minute.
До отправления поезда осталось пять минут Noch 5 Minuten bis zur Zugabfahrt
У нас осталось совсем мало времени. So, jetzt haben wir nur noch sehr wenig Zeit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.