Ejemplos del uso de "отверстий" en ruso
Но шестидесятые неизбежно становятся семидесятыми, когда все останки отверстий побаливают чуть больше.
Doch auf die 60er folgen unweigerlich die 70er, wo die Schneiden der "Öffnungen" ein bisschen schmerzhafter sind.
Небольшая панель со множеством отверстий, через которые выходит сжатый воздух, тем самым создавая изображения.
Nun, es ist ein kleines Tablett, es hat viele Löcher und es entlässt komprimierte Luft, daher kann es sogar Bilder zeichnen.
Оказалось, что варьируя размеры отверстий, весь фасад можно превратить в гигантское естественно вентилируемое графическое изображение.
Und wir merkten, dass wir durch Größenänderungen der Löcher, die gesamte Fassade in ein gigantisches, natürlich belüftetes, Halbtonbild verwandeln konnten.
Все начинают творить кто во что горазд, со всеми отверстиями всех других людей и животных.
Jeder treibt nur noch was er will, mit jeder "Öffnung" von jedem anderen Mensch und jedem anderen Tier.
Маленькое отверстие посредине - для пыльцевой трубки.
Dieses kleine Loch in der Mitte dort ist für den Pollenschlauch.
распространится, проходя сквозь отверстия и рассредоточится.
Es verbreitet sich von selbst, fließt durch weitere Löcher, verbreitet sich von selbst.
Это эксперимент под названием "Отверстие в стене".
Sie werden als Loch-in-der-Wand-Experimente bezeichnet.
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя.
Zu dem kleinen Loch in der Mitte, dazu kommen wir später.
Не могу сказать, отчего внутри этого конкретного человека отверстие.
Warum der Mann da ein Loch hat, weiß ich auch nicht so genau.
Значит, он наверняка пройдет сквозь эти отверстия в 200 нм.
Es gelangt also ganz sicher durch diese 200 Nanometer großen Löcher hindurch.
Потому что то, что вам нужно - это отверстие, но не дрель.
Denn was Sie brauchen, das ist das Loch, nicht den Bohrer.
распределяется по разным канальцам и отверстиям и окрашивается в разные цвета.
Es verbreitet sich von selbst in diese verschiedenen Schächte oder Löcher und ändert die Farbe.
Поэтому бактерия размером 200 нанометров сможет пройти сквозь отверстие в 200 нанометров
Ein 200 Nanometer großes Bakterium kommt also durch ein 200 Nanometer großes Loch hindurch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad